Перевод "мировой спрос" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

спрос - перевод : Спрос - перевод : Мировой - перевод : Мировой - перевод : спрос - перевод : спрос - перевод : мировой спрос - перевод : спрос - перевод : спрос - перевод : мировой спрос - перевод :
ключевые слова : Global Record First World Demand Supply Market Price Hurt

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Общий мировой спрос это, вероятно, характерный паттерн.
The total world demand, the supply of oil is probably a nice pattern.
Мировой спрос на ветер действительно увеличилось Желание найти неодима.
Global demand for wind has really increased desire to find neodymium.
По прогнозам, к 2050 году мировой спрос на продовольствие вырастет на 60 .
Pada tahun 2050, kebutuhan pangan global diharapkan meningkat sebesar 60 .
Недавний ажиотажный спрос на нефть может легко испариться , особенно при замедлении мировой экономической активности.
The recent oil boom could easily turn to bust, especially if global economic activity slows.
Мировой спрос на потребление рыбы растет, и вместе с ним расширяется и мировой рыбный промысел, приводя некоторые виды на грань исчезновения.
Global demand for fish consumption is growing, and so, too, is the global capacity to catch fish, driving some species to the point of extinction.
Хотя такие накопления резервов помогают защитить страны, в определенные периоды они уменьшают мировой совокупный спрос.
While such reserve accumulations help protect countries, in certain periods they reduce global aggregate demand.
Высокий мировой спрос, благодаря таким развивающимся экономическим системам как Китай, несомненно, частично подстегнул повышение цен.
Strong global demand, owing to emerging economies like China, has undoubtedly fueled some of the price increase.
Низкий мировой спрос привел к дальнейшему, хотя и относительно небольшому, снижению цен на сырьевые товары.
Weak world demand contributed to a further though relatively small decline in commodity prices.
Огромные инвестиции в размере нескольких триллионов евро потребуются для того, чтобы удовлетворить мировой спрос на энергоносители.
Huge investments worth trillions of euros will be needed to meet global energy requirements.
После Первой мировой войны Бахрейн стал открыт западному влиянию, что породило спрос на современные образовательные учреждения.
After World War I, Bahrain became open to western influences, and a demand for modern educational institutions appeared.
Мировой спрос в настоящее время оценивается в пределах от 64 до 200 тысяч тонн в год.
There is no need for high fertilisation, but, especially in the first year, nitrogen increases growth.
Но, возможно, мир должен быть благодарен, потому что без американского расточительства мировой совокупный спрос был бы незначительным.
But perhaps the world should be thankful, because without American profligacy, there would have been insufficient global aggregate demand.
Поставщики нефти и Китай сообщают, что за последние годы мировой спрос на нефть вырос на две трети.
Oil exporters and China have been accounting for two thirds of global oil demand growth in recent years.
Спрос
Demand
Спрос
DEMAND
Но это была всего лишь обратная сторона медали, это было то, что волновало Кейнса незначительный мировой совокупный спрос.
But this was just the flip side of what Keynes had worried about insufficient global aggregate demand.
Спрос огромен.
The demand is huge.
а) Спрос
(a) Demand
Сокращает спрос.
Reduces the demand.
Спрос снижается.
Demand went down.
Спрос вправо.
WRlTING
Спрос растет.
Demand rises.
Эластичный спрос
Price for product
Один из производителей, Asian Plantations, считает, что мировой спрос на продукцию пальмового масла вырастет в 4 раза к 2050 году.
One producer, Asian Plantations, estimates that global demand for edible oils will more than quadruple by 2050.
Спрос и предложение?
Demand or Supply?
Спрос порождал предложение.
The demand made the offer.
Цена отражает спрос.
Price reflects demand.
Спрос на СЛТ
Demand for CFPs
Спрос на лечение
Demand for treatment
Это сокращает спрос.
It reduces the demand.
Риск и спрос.
It's risk and demand.
Спрос и предложение
A closer look at analogous or substitute products may also be desirable.
Влияние на спрос
Fiscal instruments could be used to influence the type of car that is imported.
Большой спрос нынче.
Big demand for these now.
Если Индия хочет преуспеть, ей придется расширить региональный и внутренний спрос, усилить макроэкономические институты, присоединиться к борьбе за открытость мировой системы.
If India is to succeed, it will have to deepen regional and domestic demand, strengthen its macroeconomic institutions, and join in the fight for an open global system.
Спрос на юань, это есть спрос, гораздо выше чем его предложение.
The demand for Yuan this is the demand is much greater than the supply of Yuan.
Спрос на воду во много раз выше, чем спрос на бриллианты.
The demand for water is much higher than the demand for diamonds.
Ежегодные эмиссии мировой резервной валюты (которую Кейнс назвал Банкор, а МВФ называет СДР) могли бы помочь повысить мировой совокупный спрос и могли бы использоваться, чтобы способствовать развитию и решению проблем глобального потепления.
Annual emissions of a global reserve currency (what Keynes called Bancor, or the IMF calls SDRs) could help fuel global aggregate demand, and be used to promote development and address the problems of global warming.
В ближайшие 25 лет мировой спрос на энергоносители увеличится почти на треть, в большинстве в странах ОЭСР, такие как Китай и Индия, и мы должны обеспечить, насколько это возможно, что этот спрос удовлетворяется устойчивым способом.
Selama 25 tahun ke depan, kebutuhan energi global akan meningkat hampir sepertiga, terutama di negara negara non OECD seperti Tiongkok dan India, dan kita harus memastikan pemenuhan energi ini dilakukan dengan cara cara yang berkelanjutan.
Это больше когда либо существовавшего китайского профицита, и это страшит, потому что он вычитает чистый спрос из остальной европейской и мировой экономики.
That is larger than the Chinese surplus has ever been and scary because it subtracts net demand from the rest of Europe and the world economy.
НЬЮ ЙОРК. Две причиняющие беспокойство черты продолжающегося экономического выздоровления это сдержанный спрос мировой торговли и раннее восстановление дефицита международной глобальной платежной системы.
NEW YORK Two troubling features of the ongoing economic recovery are the depressed nature of world trade and the early revival of international global payment imbalances.
И снова более высокие цены уравняют мировой спрос на нефть, но только после периода экономических страданий в некоторых регионах по всему миру.
Again, higher prices will ration global oil demand, but only after a period of economic pain in some regions around the world.
Это больше когда либо существовавшего итайского профицита, и это страшит, потому что он вычитает чистый спрос из остальной европейской и мировой экономики.
That is larger than the Chinese surplus has ever been and scary because it subtracts net demand from the rest of Europe and the world economy.
9.3 Спрос на СЛТ
Executive Secretary
Спрос на обмен данными
Demand for data exchange

 

Похожие Запросы : мировой спрос на - мировой голод - мировой порядок - мировой тур - мировой опыт