Перевод "мне идет" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

мне - перевод : мне идет - перевод : идет - перевод : мне - перевод :
ключевые слова : Goes Here Comes Coming Talking Give Give Told

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мне идет?
How is it?
Мне идет?
It suits me, right?
Мне он не идет.
But it's not flattering.
Ой, это так идет мне.
You're so kind to me...
ƒа. ажетс , климат идет мне на пользу.
Yeah. I guess the climate agrees with me.
Как она могла подумать, мне всеравно, куда он идет или с кем он идет...
How could she possibly think it would concern me where he goes or who he goes with...
Разрешите мне показать вам, о чем идет речь.
Let me show you what I'm talking about.
Он тебе очень идет, гораздо больше, чем мне.
It looks much better on you than it did on me.
Дурная слава обо мне идет по всему городу.
I've been told off in no uncertain terms, all over town.
Мне не нужно к деталям, о чем идет речь.
I do not need to detail what is involved.
Он идет, он идет, он идет!
He's coming, he's coming, he's coming!
Он идет... он идет!
He's coming... he's coming!
Снег идет! Снег идет!
It's snowing!
Поэтому она идет ко мне, не глядя на меня, сказав, хм,
So she goes to me, not looking at me, saying hmm,
Я страдаю, потому что жизнь идет не так, как мне хочется.
'I'm suffering because life isn't going the way I want to.'
Вы говорите, что сначала не поняли, что речь идет обо мне.
You say, at first, that you didn't realize she meant me.
Хорошо, что я их вел, потому что мне не идет оранжевый цвет.
But good thing I did, because I don't look good in orange.
По мне нию его делегации, речь идет о региональной организации экономической интеграции.
It was his delegation's understanding that it was the regional economic integration organization.
Уже немного Мне говорить с вами ибо идет князь мира сего, и во Мне не имеет ничего.
I will no more speak much with you, for the prince of the world comes, and he has nothing in me.
Уже немного Мне говорить с вами ибо идет князь мира сего, и во Мне не имеет ничего.
Hereafter I will not talk much with you for the prince of this world cometh, and hath nothing in me.
Страна идет, страна идет феминистским клином
The country is going, the country is going in feminist wedge
Что идет, что идет так хорошо?
What is going, what is coming so good?
Идет!
'All right.'
Идет?
ls that okay?
Идет?
Is he?
Идет.
Right.
Идет?
Will you?
Идет.
Got your gun handy?
Идет.
He'll do.
Идет.
He's coming.
Идет.
Sold.
Идет.
OK then.
Страна идет, страна идет прощаться с режимом,
The country is going, the country is going to say goodbye to regime
А Путин идет, Путин идет, прощаться скотом
And Putin is going, Putin is going to say goodbye to cattles
Р указывает идет или не идет дождь
R indicates whether or not it's raining.
Но пока пусть все идет, как идет.
But in the meantime, WeWe'll let it go at that.
Страна идет, страна идет на улицы с дерзостью
The country is going, the country is going on the streets with boldness
Раз не идет карта, сынок, значит не идет...
No way, son, no way...
Этот антитела идет в и он говорит, дайте мне просто производить Я был активирован.
Այն մեծքանակություններով հակամարմին է ներզատում արյան մեջ
Время идет.
The clock is ticking.
Евро идет!
The Euro is Coming
Идет дождь.
It is raining.
Идет время.
Time passes.
Идет автобус.
Here comes the bus!
Идет дождь.
It's raining.

 

Похожие Запросы : идет хорошо - там идет - здесь идет - идет вместе - голова идет - идет вокруг - идет дальше - идет снег - идет вирусная - идет в - идет после