Перевод "многократные отражения" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

многократные отражения - перевод :
ключевые слова : Reflection Reflections Deflection Reflected Deflection

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Отражения
Reflections
Без отражения
No reflection
Многократные инфекции трахомы могут привести к полной потере зрения.
Multiple infections of trachoma can leave you permanently blind.
Нестандартное действие отражения
Nonstandard flip action
Многократные заявки от одного и того же лица не принимаются.
Multi ple applications from the same individual are ineligible.
Дорогостоящее оборудование, многократные загрузки файлов и платные обновления остались в прошлом.
Gone are the days of expensive hardware, downloads, and costly upgrades.
Сохранение энергии для отражения
Conserve energy for reflection
Использовать старый синтаксис отражения
Using Old Reflection Syntax
Выберите объект для отражения...
Select the object to reflect...
Алгоритм отражения от стенок
Working wall bouncing algorithm
Многократные обращения к Сербской Православной Церкви со стороны временных органов были отвергнуты.
Multiple approaches by the Provisional Institutions to the Serbian Orthodox Church were rebuffed.
Отражения было видно в лужах.
Reflections could be seen in the puddles.
Включите для горизонтального отражения направляющих
Minimal intensity output.
А здесь, будет немного отражения.
And here, if anything, will be a little reflexion.
6.1.2.2 Отражающая поверхность и коэффициенты отражения
Reflecting surface and coefficients of reflection
Пример устройства для измерения коэффициента отражения
Example of device for measuring the reflection factor of spherical mirrors
И мы можем использовать эти отражения.
And we could exploit these multiple bounces of light.
По просьбе принимающих организаций иностранным гражданам выдаются многократные визы на въезд в Республику Таджикистан.
At the request of host organizations, foreign citizens may be issued with multiple entry visas.
Для отражения тех, которым будет нескончаемая мука.
And kept far away. There is perpetual punishment for them,
Для отражения тех, которым будет нескончаемая мука.
To make them flee, and for them is a never ending punishment.
Для отражения тех, которым будет нескончаемая мука.
rejected, and theirs is an everlasting chastisement,
Для отражения тех, которым будет нескончаемая мука.
With a driving fusillade, and theirs shall be a torment perpetual
Для отражения тех, которым будет нескончаемая мука.
Outcast, and theirs is a constant (or painful) torment.
Для отражения тех, которым будет нескончаемая мука.
Repelled they will have a lingering torment.
Для отражения тех, которым будет нескончаемая мука.
and are repelled. Theirs is an unceasing chastisement.
Для отражения тех, которым будет нескончаемая мука.
Outcast, and theirs is a perpetual torment
11 Вычисления диффузного отражения и эффектов среды
11 Compute radiosity and media
С помощью ластика клячки я создаю отражения.
With a kneaded eraser I pull some reflexions.
Это глазная инфекция, вызываемая попаданием туда грязи. Многократные инфекции трахомы могут привести к полной потере зрения.
Trachoma is an infection of the eye due to dirt getting into your eye. Multiple infections of trachoma can leave you permanently blind.
Сотрудникам полевых отделений и другим лицам, выполняющим функции для Комиссии, выдаются многократные визы на длительный срок.
C Visas shall be given to Field Offices staff and other persons performing functions for the Commission for multiple entry and extended stay.
Вертолет оставил без внимания многократные предупреждения истребителей и приземлился в 37 км к югу от Сараево.
The helicopter ignored numerous warnings from the fighters and landed 37 kilometres south of Sarajevo.
Согласно этому рисунку, угол отражения равен углу падения.
According to this figure, the reflection angle equals the incidence angle.
Сравните второй пример поглощения с первым примером отражения.
Be sure to compare the second example of a hit with the first example of a reflection.
10 Вычисления диффузного отражения, но без эффектов среды
10 Compute radiosity but no media
Поднялся ветер и сдул весь свет из отражения.
A wind got up and blew away the light of its reflection...
Этот эталон должен по возможности представлять собой плоское зеркало, коэффициент отражения которого как можно более близок к коэффициенту отражения испытываемых образцов.
This reference standard should preferably be a flat mirror with a reflectance value as near as possible to that of the test samples.
Совет единогласным решением определяет меры, необходимые для отражения агрессии.
The Council shall by unanimous decision determine the measures necessary to repulse the aggression.
Значение коэффициента отражения считывается непосредственно со шкалы индикатора прибора.
The reflectance value is read directly from the indicating meter.
b) выравнивание уровня относительных цен для отражения рыночной конъюнктуры
(b) Correction of relative prices to reflect market conditions
8. Значительные успехи достигнуты в области отражения роли женщин.
8. Substantial progress had been made in the area of making women visible.
Он ведет себя так из за полного внутреннего отражения.
It does this because of total internal reflection.
(Ж1) Та же геометрия и люди как отражения конструкций.
Again, with the geometry and people who reflect structures.
К очным заседаниям экспертных комиссий приглашаются все желающие кандидаты рейтинга текущего года и многократные кандидаты рейтинга прошлых лет.
All interested candidates of the current year's rating and repeat candidates from previous years' ratings are invited to attend the in person meetings of the expert commission.
Многократные же нападения с помощью унитарного высокоточного оружия были бы неэффективны и значительно повышали риск для доставочного самолета.
Multiple attacks of unitary precision weapons would be inefficient and would significantly increase the risk to the delivery aircraft.
Санкции также имеют многократные негативные последствия для образования, хотя эта область конкретно не упоминается в резолюциях Совета Безопасности.
The sanctions have also had manifold adverse effects on education, although this area is not specifically mentioned in the Security Council resolutions.

 

Похожие Запросы : многократные напоминания - многократные передачи - многократные измерения - многократные штрафы - многократные циклы - процесс отражения - период отражения - вопросы отражения - период отражения - время отражения - Объектом отражения - моменты отражения - Время отражения - Момент отражения