Перевод "множество" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
множество - перевод : множество - перевод : множество - перевод : множество - перевод : множество - перевод : множество - перевод : множество - перевод : множество - перевод : множество - перевод : множество - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Множество имён, множество юристов и, главное, множество вопросов. | Lots of names, lots of lawyers, and, above all, lots of questions. |
...тебе придётся пройти через множество, множество проблем. | ... you're going to run into many, many problems. |
Проблем множество. | The problems are legion. |
Множество исправлений | Many fixes |
Множество МандельбротаName | Mandelbrot |
Множество исправлений | Many patches |
Огромное множество! | The huge multitude! |
Множество Сильвий? | Lots of Sylvias? |
Множество вещей. | Innumerable things. |
множество вещиц. | Dozen of everything. |
Конечно, множество. | Sure, lots of them. |
Множество моркови. | Lots of carrots. |
Примеров тому множество. | Examples abound. |
Существует множество альтернатив. | There are myriad options. |
Огромных противоречий множество. | Indeed, probably no nation of global significance has more unresolved issues concerning its ruling principles and structures. |
Причин этому множество. | Now there are a lot of reasons for that. |
Огромных противоречий множество. | Monumental contradictions abound. |
Существует множество факторов. | There are many factors. |
Множество значков элементов | Many beautiful element icons |
Множество значков элементов | Many beautiful element icons, too! |
Множество небольших улучшений | Change Settings |
Их целое множество. | A great deal of them. |
Множество каменни сечива. | The archaeologists dug doWn through one and half metres of soil just here, finding masses and masses of stone tools. |
Множество мелкой рыбы. | Lots of small fish. |
Это множество проектов. | And it's a number of projects. |
Существует множество технологий. | We have lots of technology out there. |
Множество заинтересованных сторон. | There is so many parties to this project. |
Множество разных видов. | Lots of different kinds. |
Есть множество технологий. | There could be all sorts of technologies. |
Существует множество людей... | I mean, there's a lot of people |
Будто множество светлячков. | Like a lot of fireflies. |
Имел множество мнений. | But he never believed in anything except Charlie Kane. |
Здесь множество посуды. | There's plenty of dishes. |
О, да, множество. | He's got a patient. |
Во первых, во всех этих областях есть множество необъяснённых данных. Множество. | First of all, they had a lot of unexplained data. A lot of it. |
Игра попала во множество рейтингов и получила множество наград различных издательств. | The game received over 80 Game of the Year awards and many other awards. |
Превращаем множество данных во множество возможностей для организаций по всему миру. | Turning big data into big opportunity for organizations all over the world. |
Однако есть множество трудностей. | The difficulties are immense. |
Существует множество других издержек. | There are a number of other costs, some potentially quite large, although quantifying them is problematic. |
Придётся пересекать множество границ. | You've got to cross all these borders. |
Эволюция создала множество видов. | Evolution has generated many species. |
Множество записей одного типа | Multiple entries of same type |
Ворни получил множество ответов. | Warnie received lots of replies. |
И таких примеров множество. | There are many such examples. |
Ещё существует множество религий. | So, then there are a lot of religions. |
Похожие Запросы : имеет множество - конечное множество - нечеткое множество