Перевод "множество вариантов" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

множество - перевод : множество - перевод : множество - перевод : множество - перевод : множество - перевод : множество - перевод : множество - перевод : множество - перевод : множество - перевод : множество - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Существует множество вариантов xterm.
Many xterm variants are also available.
И есть множество промежуточных вариантов.
And we could have had every other configuration in between.
Существует множество различных вариантов архитектуры сети с DMZ.
Architecture There are many different ways to design a network with a DMZ.
Эта охота имеет множество вариантов по всему миру.
It has a number of variations in its rules around the world.
В ответ я получил сотни ремиксов множество различных вариантов.
Hundreds of remixes came back lots of different attempts.
Возможно, из стекла, камня или кости. Существует множество вариантов.
There are lots of different options for inlaying the eyes.
Существует множество вариантов того, как мы можем это сделать.
There are many difference we can make.
Как вы видите, возможны множество разных вариантов, разных возможностей.
As you can see, there are many different variations, different possibilities.
Часть его понимание того, что существует множество вариантов решения проблемы.
Part of a lifetime craft is understanding that there's many ways to solve a problem.
CD DVD Существует множество различных вариантов записи альбома, доступных на CD.
CD DVDThere are a number of different mixes and masters of the album available on CD.
Навигационная задача, в которой имеется множество вариантов с которых можно начать.
A navigation problem where there are many choices to start with.
За годы существования игры Parker Brothers и Hasbro опубликовали множество вариантов правил.
Rule variations Over the years, Parker Brothers and Hasbro have published many different editions of rules for the game.
Возникло, однако, множество разногласий в связи с формулировкой предусмотренных в бюллетенях вариантов.
There was, however, much controversy regarding the wording of the ballot choices.
И особенно сегодня мы собираемся, чтобы увидеть множество тонких вариантов этих вещей.
And especially today we're going to see lots of subtle variations of these things.
С одной стороны, можно создать множество вариантов фигур, но также можно их культивировать.
For one thing, one can design many variants of a form, in parallel, and one can cultivate them.
Если говорить об играх, есть множество вариантов. Можно негодовать, ждать выхода новой игры.
When we think of games, there's all kinds of things.
Вы также найдёте множество вариантов, где перекусить в ресторане или посидеть в баре.
There is also a ski school and plenty of snack bars, restaurants and an umbrella bar.
Множество университетов и организаций начали создание собственных вариантов языка, более подходящих для собственных нужд.
Many universities and organizations began creating their own variants of the language for their own projects.
Имея множество вариантов, людям оказывается трудно сделать вообще какой бы то ни было выбор.
With so many options to choose from, people find it very difficult to choose at all.
Когда вы усядетесь и начнёте наблюдать за своими мыслями, вам может открыться множество разных вариантов.
But when you sit down and you watch the mind in this way, you might see many different patterns.
Количество вариантов, куда в области Палава можно отправиться на прогулку, в буквальном смысле превеликое множество.
The list of places to visit in the Pálava Region is virtually endless.
Три изложенных выше варианта, безусловно, не исчерпывают всех возможностей, и может быть рассмотрено множество других вариантов.
The three options outlined above are by no means exhaustive and many other variants could be considered.
Однако эти варианты, безусловно, не исчерпывают всех возможностей, и может быть рас смотрено множество других вариантов.
The report concludes, inter alia As the unpaid assessed contributions of former Yugoslavia are not collectible from that State, the Assembly will need to decide what action should be taken.
Для предотвращения болезни, это определение верно, но если вы просто пытаетесь быть pздоровым, у вас множество вариантов.
For reversing disease, that s what it takes, but if you re just trying to be healthy, you have a spectrum of choices.
В Великобритании было введено множество специальных вариантов Evolution, в том числе FQ300, FQ320, FQ340, FQ400 и другие.
In the United Kingdom, many special Evolutions were introduced, including the FQ300, FQ320, FQ340, and FQ400 variants.
Для предотвращения болезни, это определение верно, но если вы просто пытаетесь быть pздоровым, у вас множество вариантов.
For reversing disease, that's what it takes, but if you're just trying to be healthy, you have a spectrum of choices.
Если подобный подход получит широкое распространение на страновом уровне и среди самих учреждений, естественным образом появится множество вариантов.
If that mindset prevailed at the country level and among the agencies, the answers would be many and would come naturally.
У нас множество вариантов целых чисел, поэтому проблема заключается в том, чтобы найти примерное значение корня из 5.
And then they give us a bunch of integer choices, so this is really just a problem of approximating what the square root of 5 is.
Если велосипед стал для вас постоянным партнером при поездках по равнинам и холмам, Чехия предлагает вам множество замечательных вариантов.
If your bike has become a constant partner on trips through the flatlands and hills, the Czech Republic has lots of great tips to offer you.
Без вариантов.
There is no option to that.
Вариантов нет.
There are no options.
Количество вариантов
Items
вариантов ответа
Number of choices
Никаких вариантов.
Situation hopeless. Stop.
Без вариантов.
Full stop, easy, done, sold.
Но это лишь основные ингредиенты, а возможно множество вариантов Некоторые хозяйки добавляют грибы, кто то пользуется вместо капусты щавелем, добавляет яблоки.
These are only the main ingredients, however, and lots of variations are possible. Some people add mushrooms some use sorrel instead of cabbage and others add apples.
Множество имён, множество юристов и, главное, множество вопросов.
Lots of names, lots of lawyers, and, above all, lots of questions.
Вариантов бесконечно много.
The possibilities are endless.
Больше вариантов нет.
There aren't any options left.
Других вариантов нет.
There are no other alternatives.
Есть несколько вариантов.
There are several options.
Диаграмма вариантов использования
Use Case Diagram
Диаграмма вариантов использования
umbrello showing a Use Case Diagram
Комбинация обоих вариантов
Synergistic algorithm
Максимальное количество вариантов
Maximum completions

 

Похожие Запросы : множество - множество