Перевод "множество вопросов" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
множество - перевод : множество - перевод : множество - перевод : множество - перевод : множество - перевод : множество - перевод : множество - перевод : множество - перевод : множество вопросов - перевод : множество - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Множество имён, множество юристов и, главное, множество вопросов. | Lots of names, lots of lawyers, and, above all, lots of questions. |
У Тома было множество вопросов. | Tom had plenty of questions. |
Я задал Тому множество вопросов. | I asked Tom a lot of questions. |
Я ответил на множество вопросов. | I answered a lot of questions. |
В этой связи требуется рассмотреть множество вопросов. | However, a number of issues still needed to be addressed. |
Когда они приехали, мне задали множество вопросов. | Then they came and asked me a lot of questions. |
Также существует множество вопросов, касающихся влияния новых технологий. | Then there is a set of questions concerning the impact of new technologies. |
formula_29 formula_30Существует множество открытых вопросов о весовых матрицах. | Open Questions There are many open questions about weighing matrices. |
Они ставят множество вопросов, на которые хотели бы получить ответы. | They raised many questions which they wished to have answered. |
Приходят множество вопросов, но это высочайший из вопросов, который можно задать. Можете ли Вы показать мне Бога? | Can you show me God? |
Без сомнения, избрание Моралеса вызывает также множество важных краткосрочных сомнений и вопросов. | Of course, Morales election also raises many important short term doubts and questions. |
В связи с этим событием возникло множество вопросов, касающихся вопроса о Палестине. | That occasion embodied a great many of the issues related to the question of Palestine. |
Проблема лиц, перемещенных внутри страны, ставит перед международным гуманитарным сообществом множество сложных вопросов. | The issue of internal displacement presents the international humanitarian community with many complex issues. |
Действительно, остается еще множество трудно разрешимых вопросов, в частности вопрос о статусе Иерусалима. | In fact, many difficult issues remained to be resolved, one of them being the status of Jerusalem. |
Тема миростроительства объединяет в себе множество вопросов, представляющих для Организации Объединенных Наций непосредственный интерес. | The theme of peacebuilding brings together many subjects of direct interest to the United Nations. |
Учитывая многофункциональный характер центра, клиенты могут эффективно решить множество вопросов в ходе одного посещения. | Given the multi functional design of the centre, clients can address multiple issues efficiently in a single visit. |
Новые технологические достижения поднимают множество вопросов в отношении эффективности существующего законодательства в этой области. | The advent of new technology raises many questions regarding the efficacy of existing laws on the subject. |
14. Поднималось множество вопросов в отношении точности сметных показателей в результате осуществления процедуры пересчета. | 14. Many questions had been raised regarding the accuracy of the estimates resulting from the recosting exercise. |
мозг это параллельно обрабатывает в определенные домыслы, задавая множество вопросов, чтобы создать единый умственный образ. | The brain processes this in parallel, the figments of information asking a whole bunch of questions to create a unified mental model. |
В связи с общей проблемой использования государственных земель возникает множество вопросов, которые еще предстоит еще. | The general issue of the use of State lands for the purposes of land development raises a wide range of questions, which are yet to be resolved. |
На своей нынешней сессии Генеральная Ассамблея рассмотрит множество вопросов, имеющих исключительно важное значение для всего человечества. | At this year apos s session the General Assembly will deal with numerous issues of vital importance for the whole of humanity. |
В связи с этим возникает множество вопросов. Во первых, мы должны уметь вычислять значение хэш функции. | All we're going to do is look in to the table and try to see if the key that's there is equal to the key we're looking for. |
Никто не учил нас, как справиться с такой инвалидностью, и у нас возникало множество всевозможных вопросов. | Nobody taught us how to deal with such kinds of disabilities, and as many questions as possible started to come to our minds. |
Участникам семинаров была предоставлена возможность задать множество вопросов и обсудить интересующие их проблемы, включая продолжение конструктивного диалога. | Saudis participating in the workshops had an opportunity to ask many questions and to discuss issues of interest, including continuation of constructive dialogue. |
Было признано, что есть множество других связанных с этим вопросов, которыми было бы полезно заняться этой группе. | It was recognized that there were a host of additional related matters that could be usefully addressed by the group. |
Однако судья отказал в иске, несмотря на то, что данное решение судьи и спровоцировало множество вопросов у оппозиции. | However, a judge dismissed the case even though the judicial ruling was questioned by the opposition. |
Учитывая глобальный характер проблемы наркотиков и множество вопросов, связанных с ней, чрезвычайно важны сотрудничество и соответствующая координация действий. | In view of the global nature of the drug problem and the many issues relating to it, cooperation and good coordination are extremely important. |
Кроме того, гуманитаpная программа Организации Объединенных Наций включает в себя множество вопросов, которые касаются деятельности этой Международной федерации. | Moreover, the United Nations humanitarian programme includes many matters with which the International Federation is also concerned. |
Прежде чем заняться реализацией проекта необходимо ответить на множество вопросов, таких как какие продукты?, какая организация?, какие цены?. | Before getting the actual project work underway, it is necessary to have answered a lot of questions, such as what products? what organisa tion? what prices? |
Однако, поскольку этот проект затрагивает множество вопросов, связанных с компетенцией и правом, он должен стать предметом более детального обсуждения. | However, as it raised many issues relating to competence and law, the draft should be considered further. |
...тебе придётся пройти через множество, множество проблем. | ... you're going to run into many, many problems. |
Независимо от того, как будет разрешена нынешняя тупиковая ситуация, это постановление вызывает множество вопросов у эмитентов и держателей суверенного долга. | Regardless of how the current impasse is resolved, the ruling raises many questions for issuers and holders of sovereign debt. |
Эти мероприятия, связанные с различными темами многолетней программы работы Форума, предоставляли экспертам множество возможностей для обсуждения вопросов перед сессиями Форума. | Linked to different themes of the Forum's multi year programme of work, these initiatives have provided a number of opportunities for experts to address the issues prior to Forum sessions. |
75. Включение вопросов управления природными ресурсами и их сохранения в сферу интересов национального развития может иметь множество самых положительных последствий. | 75. Integrating natural resource management and conservation into national development can have many broadly beneficial results. |
Проблем множество. | The problems are legion. |
Множество исправлений | Many fixes |
Множество МандельбротаName | Mandelbrot |
Множество исправлений | Many patches |
Огромное множество! | The huge multitude! |
Множество Сильвий? | Lots of Sylvias? |
Множество вещей. | Innumerable things. |
множество вещиц. | Dozen of everything. |
Конечно, множество. | Sure, lots of them. |
Множество моркови. | Lots of carrots. |
НЬЮ ЙОРК. Когда Барак Обама вступит в должность в январе, его уже будет ожидать множество трудных вопросов, включая острый экономический кризис. | NEW YORK When Barack Obama takes office in January, he will be greeted by many difficult challenges, beginning with the acute economic crisis. |
Похожие Запросы : множество - множество - множество