Перевод "множество грехов" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
множество - перевод : множество - перевод : множество - перевод : множество - перевод : множество - перевод : множество - перевод : множество - перевод : множество - перевод : множество - перевод : множество - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Материнской любовью можно прикрыть множество грехов. | Mother love might cover a multitude of sins. |
Более же всего имейте усердную любовь друг ко другу, потому что любовь покрывает множество грехов. | And above all things be earnest in your love among yourselves, for love covers a multitude of sins. |
Более же всего имейте усердную любовь друг ко другу, потому что любовь покрывает множество грехов. | And above all things have fervent charity among yourselves for charity shall cover the multitude of sins. |
пусть тот знает, что обративший грешника от ложногопути его спасет душу от смерти и покроет множество грехов. | let him know that he who turns a sinner from the error of his way will save a soul from death, and will cover a multitude of sins. |
пусть тот знает, что обративший грешника от ложногопути его спасет душу от смерти и покроет множество грехов. | Let him know, that he which converteth the sinner from the error of his way shall save a soul from death, and shall hide a multitude of sins. |
Множество имён, множество юристов и, главное, множество вопросов. | Lots of names, lots of lawyers, and, above all, lots of questions. |
Да, отпущение грехов. | Yes, the Absolution |
...тебе придётся пройти через множество, множество проблем. | ... you're going to run into many, many problems. |
Цена грехов апартеида высока. | The cost of the sins of apartheid is enormous. |
Худший из всех грехов. | It's the worst sin of all. |
Проблем множество. | The problems are legion. |
Множество исправлений | Many fixes |
Множество МандельбротаName | Mandelbrot |
Множество исправлений | Many patches |
Огромное множество! | The huge multitude! |
Множество Сильвий? | Lots of Sylvias? |
Множество вещей. | Innumerable things. |
множество вещиц. | Dozen of everything. |
Конечно, множество. | Sure, lots of them. |
Множество моркови. | Lots of carrots. |
Ну, у тебя грехов немного. | 'Well, there haven't been many sins in your past!' |
Я не хочу отпущения грехов. | I don't want any absolution, ever. |
Они понесут ношу своих грехов и злодеяний. О, как тяжела ноша грехов, которую они понесут! | On their backs they shall be bearing their loads O how evil the loads they bear! |
Они понесут ношу своих грехов и злодеяний. О, как тяжела ноша грехов, которую они понесут! | Lo! vile is that which they shall bear. |
Они понесут ношу своих грехов и злодеяний. О, как тяжела ноша грехов, которую они понесут! | And they will carry their burdens on their backs evil is what they carry. |
Примеров тому множество. | Examples abound. |
Существует множество альтернатив. | There are myriad options. |
Огромных противоречий множество. | Indeed, probably no nation of global significance has more unresolved issues concerning its ruling principles and structures. |
Причин этому множество. | Now there are a lot of reasons for that. |
Огромных противоречий множество. | Monumental contradictions abound. |
Существует множество факторов. | There are many factors. |
Множество значков элементов | Many beautiful element icons |
Множество значков элементов | Many beautiful element icons, too! |
Множество небольших улучшений | Change Settings |
Их целое множество. | A great deal of them. |
Множество каменни сечива. | The archaeologists dug doWn through one and half metres of soil just here, finding masses and masses of stone tools. |
Множество мелкой рыбы. | Lots of small fish. |
Это множество проектов. | And it's a number of projects. |
Существует множество технологий. | We have lots of technology out there. |
Множество заинтересованных сторон. | There is so many parties to this project. |
Множество разных видов. | Lots of different kinds. |
Есть множество технологий. | There could be all sorts of technologies. |
Существует множество людей... | I mean, there's a lot of people |
Будто множество светлячков. | Like a lot of fireflies. |
Имел множество мнений. | But he never believed in anything except Charlie Kane. |
Похожие Запросы : отпущение грехов - отпущение грехов - отпущение грехов - отпущение грехов - отпущение грехов - множество - множество