Перевод "множество несущих" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
множество - перевод : множество - перевод : множество - перевод : множество - перевод : множество - перевод : множество - перевод : множество - перевод : множество - перевод : множество - перевод : множество - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Revit Structure, для проектировщиков несущих конструкций. | In 2005 Revit Structure was introduced, then in 2006 Revit MEP. |
У робота есть 4 несущих винта. | So it has four rotors. |
Множество имён, множество юристов и, главное, множество вопросов. | Lots of names, lots of lawyers, and, above all, lots of questions. |
Людей, несущих кирпичи, закидывали на вершину пирамиды с помощью огромного трамплина . | People carrying bricks were hurled to the top of the pyramids using a huge springboard. |
Филиппины не страна, привыкшая видеть могущественных людей, несущих наказание за свои действия. | The Philippines is not a country used to seeing powerful people punished. |
Ряд электронных рождественских открыток, несущих политический смысл, распространился в социальных медиа Гонконга. | There are a number of e Christmas cards that carry political message circulated on social media in Hong Kong. |
f) судебные и административные санкции в отношении лиц, несущих ответственность за нарушения | (f) Judicial and administrative sanctions against persons liable for the violations |
Однако принятые меры недостаточны для улучшения положения НРС, несущих непосильное бремя задолженности. | These measures, however, had not been adequate for debt distressed LDCs. |
Оно также активизировало свою деятельность по аресту лиц, несущих ответственность за такие акты. | It has also intensified its activities in arresting perpetrators. |
...тебе придётся пройти через множество, множество проблем. | ... you're going to run into many, many problems. |
По некоторым оценкам, сегодня, насчитывается более 25.000 иностранных боевиков, несущих службу в Исламском Государстве. | By some estimates, there are more than 25,000 foreign fighters serving in the Islamic State today. |
На его похоронах среди несущих гроб был губернатор Огайо, будущий президент США, Ратерфорд Хейс. | Future President and Governor of Ohio Rutherford B. Hayes was a pallbearer at his funeral. |
Комиссия предложила ориентировать расследование на выявление лиц, несущих личную ответственность за любые возможные злоупотребления. | The Board suggested that the investigation should seek to establish personal responsibility for any abuses that may have occurred. |
Это не корни эпифитов, это корни, вырастающие из ствола и ветвей самих несущих деревьев. | These are not epiphyte roots these are roots that emerge from the trunk and branch of the host trees themselves. |
Проблем множество. | The problems are legion. |
Множество исправлений | Many fixes |
Множество МандельбротаName | Mandelbrot |
Множество исправлений | Many patches |
Огромное множество! | The huge multitude! |
Множество Сильвий? | Lots of Sylvias? |
Множество вещей. | Innumerable things. |
множество вещиц. | Dozen of everything. |
Конечно, множество. | Sure, lots of them. |
Множество моркови. | Lots of carrots. |
Местные художники использовали свой талант для создания произведений, несущих идею единства в эти тяжелые времена. | Yemeni artists used their talents to create works promoting the important message of unity in such trying times. |
Идея изгиба не внешней, а внутренней части для создания пространства без несущих колон в центре. | And that's why they really invented it, the idea of molding not the outside but the inside to be able to produce a vault that could permit to have a space free of standing columns in the middle to support the roof. |
Примеров тому множество. | Examples abound. |
Существует множество альтернатив. | There are myriad options. |
Огромных противоречий множество. | Indeed, probably no nation of global significance has more unresolved issues concerning its ruling principles and structures. |
Причин этому множество. | Now there are a lot of reasons for that. |
Огромных противоречий множество. | Monumental contradictions abound. |
Существует множество факторов. | There are many factors. |
Множество значков элементов | Many beautiful element icons |
Множество значков элементов | Many beautiful element icons, too! |
Множество небольших улучшений | Change Settings |
Их целое множество. | A great deal of them. |
Множество каменни сечива. | The archaeologists dug doWn through one and half metres of soil just here, finding masses and masses of stone tools. |
Множество мелкой рыбы. | Lots of small fish. |
Это множество проектов. | And it's a number of projects. |
Существует множество технологий. | We have lots of technology out there. |
Множество заинтересованных сторон. | There is so many parties to this project. |
Множество разных видов. | Lots of different kinds. |
Есть множество технологий. | There could be all sorts of technologies. |
Существует множество людей... | I mean, there's a lot of people |
Будто множество светлячков. | Like a lot of fireflies. |
Похожие Запросы : Требования несущих - множество - множество - Расчет несущих конструкций