Перевод "могу вам сказать " на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

сказать - перевод :
Say

сказать - перевод : сказать - перевод :
ключевые слова : Thank Show Guys Cannot Couldn Give Saying Trying Told Anything

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я могу вам сказать.
I can tell you.
Я не могу вам сказать.
I can't tell you.
Что я могу вам сказать?
What can I tell you?
Я не могу сказать вам
I can not tell you
Не могу сказать вам имя.
I can't give you a name.
Ничего не могу вам сказать.
We've had no word.
Я не могу сказать вам.
I CANNOT TELL YOU.
Я не могу Вам сказать.
I can't tell you.
Я могу вам коечто сказать.
I can tell you something.
Как я могу вам сказать?
How do I tell you?
Я могу вам чтото сказать?
May I tell you something?
Я не могу сказать вам правду.
I can't tell you the truth.
Я не могу вам всего сказать.
I can't tell you everything.
Ничего больше не могу вам сказать.
There's nothing more I can tell you.
Я пока не могу вам сказать.
I can't tell you yet.
Этого я вам сказать не могу.
That I can't tell you.
Я не могу сказать вам почему.
I can't tell you why.
Я не могу вам сказать почему.
I can't tell you why.
Поэтому, я не могу сказать вам
Because of that, I can't call you
Могу я Вам коечто сказать, барон?
Shall I tell you something, Baron?
Я не могу сказать Вам почему.
And I can't tell you why.
Извините, я не могу сказать вам.
Sorry, I can't tell you that.
Я не могу сказать вам, мистер.
I couldn't tell you, mister.
Я не могу сказать вам, что произошло.
I can't tell you what happened.
Я не могу сказать вам, что случилось.
I can't tell you what happened.
Я могу сказать вам, где найти Тома.
I can tell you where to find Tom.
Я не могу сказать вам, кто мы.
I can't tell you who we are.
Это всё, что я могу вам сказать.
That's all I can tell you.
Это всё, что я могу вам сказать.
That is all I can tell you.
Я не могу вам об этом сказать.
I can't tell you about it.
Боюсь, я не могу вам этого сказать.
I'm afraid I can't tell you that.
Боюсь, я не могу вам этого сказать.
I'm afraid I can't tell you this.
Я могу сказать вам, кто это сделал.
I can't tell you who did that.
Я не могу вам сказать. Это секрет.
I can't tell you. It's a secret.
Я могу сказать вам, как их зовут.
I can tell you their names.
Я не могу сказать вам, что делать.
I can't tell you what to do.
Я могу сказать вам в 12 минут?
Can I tell you in 12 minutes?
Я могу сказать вам, что это неизвестно.
I can tell you, it's unknown.
Я могу сказать вам с уверенностью много.
Well I can tell you, it's quite a few of them.
Я не могу сказать, кто вам покровительствует.
I can not tell to whom you are to be conducted.
Я не могу сказать вам это сейчас.
I can't tell you now.
Послушайте, Лоди... Что я могу вам сказать...
Listen, Lodi, what do you want me to say?
Я могу сказать вам только то, что знаю.
I can only tell you what I know.
Я не могу вам сказать, где живёт Том.
I can't tell you where Tom lives.
Я пока не могу вам об этом сказать.
I can't tell you about it yet.

 

Похожие Запросы : могу вам сказать, - могу сказать - сказать вам - не могу сказать - могу честно сказать, - я могу сказать - я могу сказать, - Не могу сказать - я могу сказать - не могу сказать - сказать вам от - сказать вам больше - вам сказать, что - Должен вам сказать, - Я не могу сказать