Перевод "может иметь место" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
иметь - перевод : иметь - перевод : место - перевод : место - перевод : иметь - перевод : место - перевод : может иметь место - перевод : может иметь место - перевод : может иметь место - перевод : иметь - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Может быть, это будет иметь место еще раз. | Maybe that will be the case again. |
И иногда, связь может иметь место по электронной почте. | And sometimes, communication can take place via e mail. |
Восхождение наверх может иметь место даже в жесточайших физических условиях. | This upward ascension can happen even in the face of extreme physical challenges. |
Неудачи, конечно, могут иметь место. | Failures will result, surely. |
Не должен был иметь место. | Might not ever have happened. |
Затем второй случай выпадения орла может иметь место при 1 из 4 оставшихся подбрасываний. | Then the second head spot can be taken by 1 of the 4 left remaining flips. |
А третий случай выпадения орла может иметь место при 1 из 3 оставшихся подбрасываний. | And then the third head spot could be taken by 1 of the 3 remaining flips. |
Продолжают также иметь место случаи изнасилований. | Rape also continues. |
И это должно иметь место сейчас. | This must happen now. |
Сейчас нельзя говорить об полном отсутствии Интернета в Кашмире, но такая ситуация вполне может иметь место. | The internet is not completely absent in Kashmir right now, but it might as well be. |
Развитие не может иметь место без демократизации, и Индонезия всегда стремилась к всестороннему развитию человеческой личности. | There could be no development without democracy, and Indonesia had always targeted the development of the full human being. |
Подлинно устойчивое развитие может иметь место лишь в обстановке наличия таких справедливых условий для экономического роста. | It is only by realizing such conditions of growth with equity that sustainable development can truly take place. |
Они признали, что имели место и продолжают иметь место нарушения прав человека. | They acknowledged that human rights violations have taken place and continue to occur. |
Solid позволяет пользователям выбирать место хранения своих данных и то, кто к какой информации может иметь доступ. | Solid allows users to choose where their data is stored and what people are allowed to have access to what information. |
Итак, по той же логике, первый случай выпадения орла может иметь место при 1 из 5 подбрасываний. | So by the same logic, the first head spot can be taken by 1 of the 5 flips. |
Это может иметь место, если странычлены продемонстрируют, что превышение в целом или частично связано с естественным загрязнением. | This may be done where Member States demonstrate that the exceedance in whole or in part is due to natural contributions. |
Я хочу иметь место в обществе, чтобы расти. | I want to have a place to grow . |
Конечно, коррективы в нашей политике будут иметь место. | Of course, there will be corrections to our policy. |
Это может иметь положительный результат. | That may not be a bad thing. |
Женщина не может иметь ребёнка | Woman cannot get a baby |
Пациентка не может иметь детей. | The patient is sterile. |
Лейла не может иметь детей. | Layla can't have children. |
Мэри не может иметь детей. | Mary can't have children. |
Это может иметь серьёзные последствия. | That can have serious consequences. |
Игрок может иметь больше мин. | The maximum number of mines is increased. |
Игрок может иметь больше снарядов. | The maximum number of bullets is increased. |
Он может иметь разную форму. | It could have different shapes. |
Ну, мозги может каждый иметь. | Why, anybody can have a brain. |
Она не может иметь детей. | She can't bear children. |
Хотя подобная проблема возникает, возможно, не в каждой операции, она вполне может иметь место в некоторых из них. | While this kind of difficulty may not arise in every operation, it may well occur in some. |
В результате в Японии может иметь место некоторый экономический рост, не доходящий, возможно, даже до полного процентного пункта ВВП. | Japan might get some growth, probably not even a full percentage point of GDP. |
И хотя я предполагаю, что некоторое повышение цены может иметь место, я не думаю, что оно будет слишком существенным. | While I think there might be some increase, I don t think the numbers will be significant. |
Но может ли большинство людей иметь? | But could most people have? |
Мэри больше не может иметь детей. | Mary can't have any more children. |
Том может иметь всё, что хочет. | Tom can have anything he wants. |
Оно также может иметь мужское лицо. | It may also have a man's face. |
Иногда это может иметь важное значение. | This can be important in several respects. |
В Интернете каждый может иметь канал. | On the Internet, everybody can have a channel. |
Моделирование может иметь несколько разных целей. | Prototyping can have many different goals. |
Может, лучше с ним иметь дело. | It's perhaps best to do business with him. |
Может он иметь образец для подражания? | Does he have to be a paragon? |
Было показано на крысах, что модафинил увеличивает высвобождение гистамина в мозге такой же механизм действия может иметь место у людей. | It has been shown in rats that modafinil increases histamine release in the brain, and this may be a possible mechanism of action in humans. |
Более того, могут иметь место изменения в основных функциях организма. | To make things worse, there may be a change in basic bodily functions. |
При электроактивации боеприпасов могут иметь место и дополнительные режимы отказов. | There may be additional failure modes if the ammunition is electrically initiated. |
Вооруженные конфликты, локальные войны, агрессия и интервенция продолжают иметь место. | Armed conflicts, local wars, aggression and intervention continue to take place. |
Похожие Запросы : не может иметь место - иметь место - иметь место - иметь место - иметь место - иметь место - может иметь - может иметь