Перевод "может осуществляться" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

осуществляться - перевод : осуществляться - перевод : может осуществляться - перевод : может - перевод : может осуществляться - перевод : может осуществляться - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это может осуществляться несколькими путями.
This can happen in a number of ways.
В рамках этих проектов может осуществляться
They can develop, modernise and disseminate new curricula, teaching methods or materials, boost a quality assurance culture, and modernise the management and governance of higher education institutions.
Такая деятельность может осуществляться в следующих формах
Such a measure may take the following forms
Затем агрегирование может осуществляться путем простого сложения.
Aggregation can then proceed through a simple adding up.
Эта ответственная обязанность может осуществляться в случае необходимости.
This weighty responsibility has to be exercised when necessary.
Вместе с тем фиксация положения зеркала может осуществляться снаружи.
The mirror may, however, be locked in position from the outside.
Представление докладов может осуществляться также в ходе тематических прений.
Presentation of reports could also take place during the thematic debate.
Она может осуществляться правительствами, частными компаниями или неправительственными организациями.
They may be implemented by Governments, by the corporate private sector or by non governmental organizations.
Поиск может осуществляться на английском или Вашем родном языке.
You can search terms in English or in your language.
Контроль может осуществляться двумя способами посредством денег и посредством силы.
Control can be implemented in two ways through money or power.
Передача информации между ними может осуществляться 3 3 9 способами.
There are 3 3 9 conceivable direct transfers of information that can occur between these.
Импорт оружия и боеприпасов может осуществляться юридическими лицами, занимающимися поставкой.
The import of arms and bullets can be carried out by the supplying legal entities.
Судебный контроль может осуществляться над самим принципом принятия этих мер
Safeguards regarding removal
Наведение понтонного моста может осуществляться после подписания соглашения обеими сторонами.
The building of a pontoon bridge could proceed after the signature of the agreement by both sides.
Она может осуществляться при поддержке со стороны или без нее.
They may be implemented with or without external support.
Одновременно может осуществляться проверка правильности и редактирование, полностью или частично.
But under some circumstances the usefulness of registers can be increased far beyond that point.
В отдельных случаях выдача таких виз может осуществляться органами внутренних дел.
In certain cases, the internal affairs agencies may issue such visas.
В некоторых случаях сотрудничество может осуществляться на гораздо более глубоком уровне.
In some cases, cooperation will be much deeper.
Укрепление мира и безопасности может осуществляться одновременно и на различных уровнях.
The promotion of peace and security can be undertaken in tandem and at different levels.
Подготовка проектов может осуществляться самим фондом или в сотрудничестве с НСД.
The projects would be prepared by the facility itself or in collaboration with the NDCs.
Академический обмен может осуществляться на срок от 1 до 34 месяцев.
The duration of the exchange can vary from 1 to 34 months and selected candidates can receive assistance with travel and insurance costs and tuition fees.
Это может осуществляться на двустороннем или многостороннем уровне, формально или неформально.
This exchange could help identify the Best Available Techniques in the ENP Countries and Russia, and give guidance as to the approximation of the technical standards of the ENP countries to the EU s standard.
До этого момента перемещение может осуществляться по иным (законным или незаконным) причинам.
Until that point, movement may be for other (legitimate or illegitimate) reasons.
Такая передача технологии может осуществляться по схеме Север Север и Юг Юг.
Such technology transfer could be North South and South South.
При необходимости контроль может осуществляться в специальных помещениях, отведённых для этих целей.
Where necessary, a control may be carried out in special facilities set aside for this purpose.
Согласно этому Закону, экстрадиция может осуществляться и в отсутствие договора об экстрадиции.
According to the law, extradition might be conducted in the absence of an extradition treaty.
Принятие контртеррористических мер и обеспечение верховенства права может осуществляться на взаимодополняющей основе.
Effective counter terrorism measures and respect for the rule of law can go hand in hand.
Контроль за такой информацией не может более осуществляться только из Нью Йорка.
The control of such information can no longer be done exclusively from New York.
Смертная казнь может осуществляться только во исполнение окончательного приговора, вынесенного компетентным судом.
The death penalty can only be carried out pursuant to a final judgment rendered by a competent court.
Ясно, что социальное развитие не может осуществляться в отрыве от экономического развития.
It was clear that social development could not occur without economic development.
Смертная казнь может осуществляться только во исполнение окончательного приговора, вынесенного компетентным судом.
The death penalty can only be carried out pursuant to a final judgement rendered by a competent court.
Выбор подрядчиков может осуществляться на основе конкурентных торгов за право предоставления услуг.
Contractors could be selected on the basis of competitive bidding for services.
Финансирование может осуществляться из ряда источников (национальных, международных, двусторонних программ, фондов ЕС).
Funds may be available from a number of sources (e.g. national, international42 or bilateral programmes, EU funds).
Управление в Ignition может осуществляться при помощи клавиатуры, джойстика или руля с педалями.
Ignition can be controlled using keyboard, joypad, pedals or joystick.
Координация кредитно денежной политики не может успешно осуществляться в отсутствие согласованной бюджетной политики.
Monetary coordination cannot succeed in the absence of fiscal harmonization.
В рамках Организации Объединенных Наций сотрудничество может осуществляться через Рабочую группу по меньшинствам.
In the United Nations, cooperation can take place through the Working Group on Minorities.
Иными словами, следует проводить различие между правом и тем, как оно может осуществляться.
In other words, a distinction should be made between the right and the way in which it might be exercised.
Это обучение может осуществляться либо в местах постоянной дислокации, либо в районе действий.
This could take place in home locations or in the theatre.
Информирование по вопросам народонаселения может осуществляться как в школах, так и вне их.
Population education may take place in schools and elsewhere.
В результате этого мандатная деятельность может осуществляться лишь частично или с большим опозданием.
As a result, mandated activities can be implemented only in part or after substantial delay.
Сотрудничество, предусмотренное статьей 64, может осуществляться либо прямо или через соответствующие международные организации.
Cooperation under article 64 can take place either directly or through appropriate international organizations.
В ходе практических занятий может осуществляться постепенная передача обучаемым ответственности за управление программой.
The latter may involve the progressive transfer of responsibility for managing aspects of the programme to trainees.
Это может осуществляться, например, в форме обмена информацией, двустороннего сотрудничества или технической помощи.
This could take the form, for example, of information exchange, bilateral cooperation or technical assistance.
Это рынки для низкоуровневой торговли, которая может осуществляться лично человеком или небольшой компанией.
And it's a series of markets for low level trade that can be fulfilled by a person or a small company.
Социальное перераспределение может осуществляться путем налоговых мероприятий, а не прямым вмешательством на рынке труда.
Social redistribution can be effected through fiscal measures rather than by direct intervention in the labor market. That s how it was done in the early days of the welfare state.

 

Похожие Запросы : будет осуществляться - должно осуществляться - будет осуществляться - должно осуществляться - будет осуществляться - будет осуществляться - будет осуществляться - будет осуществляться - должно осуществляться - должны осуществляться