Перевод "может отличаться" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
отличаться - перевод : может отличаться - перевод : может отличаться - перевод : может отличаться - перевод : может отличаться - перевод : может - перевод : может отличаться - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Видео также может отличаться от версии на Vevo. | It features on the music video website VEVO. |
Распределение доходов может существенно отличаться от распределения богатства в стране. | Income distribution can vary greatly from wealth distribution in a country (see List of countries by distribution of wealth). |
Стоимость по балансу может значительно отличаться от теку щей рыночной стоимости. | The balance sheet value can be very different from the current market value. |
У них может быть одна и та же ДНК, но их внешний вид может отличаться. | They have exactly the same DNA but their appearance might be different. |
Она так же может очень, очень сильно отличаться своей химией или размерами. | It also may be very, very different in its fundamental properties its chemistry, or its size. |
Лечение опухоли Панкоста может отличаться от лечения других типов немелкоклеточного рака лёгких. | Treatment The treatment of a Pancoast lung cancer may differ from that of other types of non small cell lung cancer. |
Кроме того, форма вкладываемой энергии может существенно отличаться от формы получаемой энергии. | In addition, the form of energy of the input can be completely different from the output. |
Она так же может очень, очень сильно отличаться своей химией или размерами. | It also may be very, very different in its fundamental properties its chemistry, or its size. |
Название может не сильно отличаться, но совокупность вызываемых мысленных образов будет совсем иной. | The name might not be much different, but the imagery sure is. |
Мы тоже стараемся отличаться. | We also try to be different. |
Онлайн словари должны отличаться. | Online dictionaries must be different. |
Очевидно, что конкретное положение отдельных стран каждого субрегиона может отличаться от усредненного субрегионального показателя. | Obviously, the experience of countries in each subregion may differ from the subregional average. |
Единственное, что может отличаться это сила плазматического магнитного поля, которое создается в центре звезды. | The only thing which can differ is the strength of the plasmatic magnetic field which is created within the centre of the star. |
Но нейроны могут сильно отличаться по размеру. Аксон может быть достаточно длинным или коротким. | A neuron can be a reasonably normal sized cell, although there is a huge range, but the axons can be quite long. |
Иногда опыт одной или двух стран в каждом регионе может отличаться от общей региональной тенденции. | Sometimes the experience of one or two countries in each region may differ from the overall regional trend. |
Последовательность нуклеотидов этих генов может сильно отличаться от вашей, или же быть на неё похожей. | Some of those genes have quite different sequences of nucleotides than yours, and some are similar to yours. |
Погода, времена года или может быть кто то другой, чьи помыслы будут отличаться от наших. | The weather, the seasons or maybe some other people whose intentions are different from ours. |
Суммы могут отличаться в зависимости о того, сколько денег Нобелевский фонд может присудить в этом году. | The amount may differ depending on how much money the Nobel Foundation can award that year. |
Световой поток этого газоразрядного источника света может отличаться от целевого светового потока, указанного в Правилах 99. | The luminous flux of this gas discharge light source may differ from the objective luminous flux specified in Regulation No. 99. |
Он должен выгодно отличаться от конкурентов. | Have a value proposition that separates you from your competitors. |
Проект должен отличаться от этих построек. | It has to be different from the buildings there. |
Другими словами бедных, эффективное злоумышленник не может отличить двух распределений хотя дистрибутивы могут отличаться очень, очень, очень. | In other words a poor, efficient attacker cannot distinguish the two distributions even though the distributions might be very, very, very different. |
Например, если механизм передачи денежной политики отличается в разных странах, их отношение к общей политике тоже может отличаться. | For example, if the transmission mechanism of monetary policy varies among countries, their responses to a common policy may also vary. |
Тогда самый важный урок из новой имперской записи может весьма отличаться от того, на что намеревались его составители. | The most important lesson of the new imperial record, then, might be quite different from what its compilers had intended. |
В результате, токсические воздействия могут претерпеть изменения, и токсичность смеси в целом может отличаться от токсичности ее компонентов. | (k) Vapour pressure |
В результате, токсические воздействия могут претерпеть изменения, и токсичность смеси в целом может отличаться от токсичности ее компонентов. | As a result, the toxic actions may be altered and the overall toxicity of the mixture may be different from its ingredients. |
Такой договор мог бы основываться во многих отношениях на Договоре по ОВСЕ, но может и отличаться от него. | That treaty could build on the CFE Treaty in many respects but should also differ from it. |
Итак, что же такое малое того, что мы знаем? Это может сильно отличаться от одномерной модели клеточного автомата . | Now that's a bit of a, you know, that's a big leap from the simple one dimensional cellular automata model. |
Оценочные стоимости в других странах могут отличаться. | Pricing in other countries may vary. |
Чем люди будущего будут отличаться от нас? | That's absolutely necessary. How people of the future will be different from us? Well, they appear to be listening to other people and paying attention to them instead of arguing. |
Все будет значительно отличаться от этой жизни. | It's going to be different than here. |
В общем случае, коэффициент при икс квадрат может отличаться от единицы, но любой многочлен можно привести к разным видам. | And you can do that with any polynomial that's set equal to 0 so with that out of the way let's think about what the sum of the roots of this are going to be so this is a second degree polynomial it's a quadratic equation, so it'll have two roots they can be real or complex so let's call the roots R one and R two and that tells us that these are roots that |
Уроки в других странах могут отличаться по длительности. | Some lessons may involve work by the student. |
6. Одежда женщины должна отличаться от одежды мужчины. | 6. Women apos s clothes must not resemble men apos s clothes. |
7. Одежда мусульманки должна отличаться от одежды немусульманки. | 7. Muslim women apos s clothes must not resemble non Muslim women apos s clothes. |
Как это регулирование будет отличаться от регулирования марихуанны? | How would that regulation differ from that of cannabis? |
Теперь само вычисление будет немного отличаться от прежнего. | 5 is definitely larger well, at least it's equal to 5, so if I subtract maybe I'll get a 0 there. |
Но только не быть другим, чтобы отличаться . Нет. | It's not to be different for the sake of being different, just like that. |
Глава 4 будет немного отличаться от предыдущих глав. | Unit 4 will be a little different from previous units. |
Но отличаться, быть другим, не так уж трудно. | Well, being different is not that difficult. |
Конечно, в один прекрасный день ребенок стал отличаться | Of course the child was alone one day. |
И может быть, сложнейшая задача осознать, чувства и мысли других людей могут в какой то мере отличаться от наших собственных. | And maybe the hardest thing of all is to figure out that what other people think and feel isn't actually exactly like what we think and feel. |
Независимая Каталония может кардинально отличаться от сегодняшней Испании, погрязшей в экономическом кризисе, в которой бессмысленная политическая клановость стала обычным делом. | An independent Catalonia could be very different from today s Spain where economic crisis, opacity and patronage politics are often denounced to be commonplace. |
И может быть, сложнейшая задача осознать, чувства и мысли других людей могут в какой то мере отличаться от наших собственных. | And maybe the hardest thing of all is to figure out that what other people think and feel isn't actually exactly like what we think and feel. |
Приблизительно одна буква из ста У шимпанзе будет отличаться. | Approximately one letter in a hundred will differ from a chimpanzee. |
Похожие Запросы : может отличаться от - может быть отличаться - может не отличаться - может значительно отличаться - может значительно отличаться - Содержание может отличаться - может немного отличаться - может отличаться от - может отличаться от - может быть отличаться