Перевод "может отличаться от" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

от - перевод :
By

отличаться - перевод : от - перевод :
Off

от - перевод : от - перевод : может отличаться от - перевод : от - перевод : может отличаться от - перевод : может - перевод : может отличаться от - перевод :
ключевые слова : Maybe Maybe Might Help Away Differ Difference Different Rest Others

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Видео также может отличаться от версии на Vevo.
It features on the music video website VEVO.
Распределение доходов может существенно отличаться от распределения богатства в стране.
Income distribution can vary greatly from wealth distribution in a country (see List of countries by distribution of wealth).
Стоимость по балансу может значительно отличаться от теку щей рыночной стоимости.
The balance sheet value can be very different from the current market value.
Лечение опухоли Панкоста может отличаться от лечения других типов немелкоклеточного рака лёгких.
Treatment The treatment of a Pancoast lung cancer may differ from that of other types of non small cell lung cancer.
Кроме того, форма вкладываемой энергии может существенно отличаться от формы получаемой энергии.
In addition, the form of energy of the input can be completely different from the output.
Очевидно, что конкретное положение отдельных стран каждого субрегиона может отличаться от усредненного субрегионального показателя.
Obviously, the experience of countries in each subregion may differ from the subregional average.
Он должен выгодно отличаться от конкурентов.
Have a value proposition that separates you from your competitors.
Проект должен отличаться от этих построек.
It has to be different from the buildings there.
Иногда опыт одной или двух стран в каждом регионе может отличаться от общей региональной тенденции.
Sometimes the experience of one or two countries in each region may differ from the overall regional trend.
Последовательность нуклеотидов этих генов может сильно отличаться от вашей, или же быть на неё похожей.
Some of those genes have quite different sequences of nucleotides than yours, and some are similar to yours.
Погода, времена года или может быть кто то другой, чьи помыслы будут отличаться от наших.
The weather, the seasons or maybe some other people whose intentions are different from ours.
Чем люди будущего будут отличаться от нас?
That's absolutely necessary. How people of the future will be different from us? Well, they appear to be listening to other people and paying attention to them instead of arguing.
Все будет значительно отличаться от этой жизни.
It's going to be different than here.
Световой поток этого газоразрядного источника света может отличаться от целевого светового потока, указанного в Правилах   99.
The luminous flux of this gas discharge light source may differ from the objective luminous flux specified in Regulation No. 99.
6. Одежда женщины должна отличаться от одежды мужчины.
6. Women apos s clothes must not resemble men apos s clothes.
7. Одежда мусульманки должна отличаться от одежды немусульманки.
7. Muslim women apos s clothes must not resemble non Muslim women apos s clothes.
Как это регулирование будет отличаться от регулирования марихуанны?
How would that regulation differ from that of cannabis?
Теперь само вычисление будет немного отличаться от прежнего.
5 is definitely larger well, at least it's equal to 5, so if I subtract maybe I'll get a 0 there.
Глава 4 будет немного отличаться от предыдущих глав.
Unit 4 will be a little different from previous units.
Тогда самый важный урок из новой имперской записи может весьма отличаться от того, на что намеревались его составители.
The most important lesson of the new imperial record, then, might be quite different from what its compilers had intended.
В результате, токсические воздействия могут претерпеть изменения, и токсичность смеси в целом может отличаться от токсичности ее компонентов.
(k) Vapour pressure
В результате, токсические воздействия могут претерпеть изменения, и токсичность смеси в целом может отличаться от токсичности ее компонентов.
As a result, the toxic actions may be altered and the overall toxicity of the mixture may be different from its ingredients.
Такой договор мог бы основываться во многих отношениях на Договоре по ОВСЕ, но может и отличаться от него.
That treaty could build on the CFE Treaty in many respects but should also differ from it.
Итак, что же такое малое того, что мы знаем? Это может сильно отличаться от одномерной модели клеточного автомата .
Now that's a bit of a, you know, that's a big leap from the simple one dimensional cellular automata model.
Он должен принципиально отличаться от того, что мы имеем.
It has to be something entirely different.
Могут так отличаться от того, что было вчера? Нет.
Can be so different this afternoon from what they were last night?
У них может быть одна и та же ДНК, но их внешний вид может отличаться.
They have exactly the same DNA but their appearance might be different.
Она так же может очень, очень сильно отличаться своей химией или размерами.
It also may be very, very different in its fundamental properties its chemistry, or its size.
Она так же может очень, очень сильно отличаться своей химией или размерами.
It also may be very, very different in its fundamental properties its chemistry, or its size.
В общем случае, коэффициент при икс квадрат может отличаться от единицы, но любой многочлен можно привести к разным видам.
And you can do that with any polynomial that's set equal to 0 so with that out of the way let's think about what the sum of the roots of this are going to be so this is a second degree polynomial it's a quadratic equation, so it'll have two roots they can be real or complex so let's call the roots R one and R two and that tells us that these are roots that
Биологические сообщества могут сильно отличаться от окружающей среды континентального склона.
Communities may be quite different from the surrounding continental slope.
И вы поймёте, почему 1984 год будет отличаться от 1984 .
And you'll see why 1984 won't be like 1984.
Конечно, новое мышление, основанное на человеческом, будет отличаться от него.
Of course, those new minds that are created from humans will be different from humans.
И может быть, сложнейшая задача осознать, чувства и мысли других людей могут в какой то мере отличаться от наших собственных.
And maybe the hardest thing of all is to figure out that what other people think and feel isn't actually exactly like what we think and feel.
Независимая Каталония может кардинально отличаться от сегодняшней Испании, погрязшей в экономическом кризисе, в которой бессмысленная политическая клановость стала обычным делом.
An independent Catalonia could be very different from today s Spain where economic crisis, opacity and patronage politics are often denounced to be commonplace.
И может быть, сложнейшая задача осознать, чувства и мысли других людей могут в какой то мере отличаться от наших собственных.
And maybe the hardest thing of all is to figure out that what other people think and feel isn't actually exactly like what we think and feel.
Название может не сильно отличаться, но совокупность вызываемых мысленных образов будет совсем иной.
The name might not be much different, but the imagery sure is.
Она будет сильно отличаться от обуви, которая распространена в обществе сегодня.
They'll be very different from the shoes that dominate your society today.
Мы показываем фразы серым, потому что они могут быть полезны, но будьте осторожны их значение может немного отличаться от основной фразы.
We display grey sentences because they can be useful, but you should be careful. Their meaning may differ a little from the main sentence.
Мы тоже стараемся отличаться.
We also try to be different.
Онлайн словари должны отличаться.
Online dictionaries must be different.
Единственное, что может отличаться это сила плазматического магнитного поля, которое создается в центре звезды.
The only thing which can differ is the strength of the plasmatic magnetic field which is created within the centre of the star.
Но нейроны могут сильно отличаться по размеру. Аксон может быть достаточно длинным или коротким.
A neuron can be a reasonably normal sized cell, although there is a huge range, but the axons can be quite long.
Будет ли иметь значение, если позиция Европы будет отличаться от позиции США?
Does it matter if Europe is not on the same page as the US?
Деятельность их финансовых секторов будет значительно отличаться от существующей модели, управляемой потреблением.
Their financial sectors will have to operate very differently from the current model, which is driven by consumption.

 

Похожие Запросы : может отличаться - может отличаться - может отличаться - может отличаться - может отличаться - отличаться от - отличаться от - может быть отличаться - может не отличаться - может значительно отличаться - может значительно отличаться