Перевод "мой старый друг" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

друг - перевод : мой - перевод : мой - перевод :
My

старый - перевод :
Old

мой - перевод : мой - перевод : Старый - перевод : Старый - перевод : друг - перевод : мой старый друг - перевод :
ключевые слова : Another Your Together Mine Husband Oldest Fool House

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это мой старый друг.
He is an old old'>friend of old'>mine.
Он мой старый друг.
He is an old old'>friend of old'>mine.
Он мой старый друг.
He is old'>my old old'>friend.
Это мой старый друг.
This is old'>my old old'>friend.
Он мой старый друг.
He's old'>my old old'>friend.
Том мой старый друг.
Tom is an old old'>friend of old'>mine.
Спасибо, мой старый друг.
Thank you, old'>my old old'>friend.
Мартини мой старый друг.
Go on in. Martini is a old'>friend of old'>mine.
Он мой старый друг.
He's an old old'>friend of old'>mine.
Пожалуйста. Винсент мой старый друг.
Vincent here is an old old'>friend.
Это мой очень старый друг.
He's a very old old'>friend of old'>mine.
Один мой друг, старый друг, действительно очень старый, он уже умер.
An old old'>friend of old'>mine actually very old, he's dead.
Бояться нечего, он мой старый друг.
Nothing to be afraid of. He's an old old'>friend of old'>mine.
Он мой старый друг, мы договоримся.
old'>My old old'>friend, the governor, and I understand each other perfectly.
А вот и мой старый друг.
There's old'>my old old'>friend.
Это отец О'Дод, мой старый друг.
That's Father O'Dowd, an old old'>friend of old'>mine.
Это мой старый друг, отец О'Дод.
Father Fitzgibbon, this is old'>my old old'>friend, Father O'Dowd.
Мама, это Камеда, мой старый друг.
This is Kameda, an old old'>friend of old'>mine. Make use some tea.
Ты мой друг и я твой друг, Старый верный друг.
I'm your old'>friend and you're old'>my old'>friend, an old devoted old'>friend!
Мой старый друг заглянул ко мне домой.
old'>My old old'>friend dropped in at old'>my house.
Огди мой старый друг еще со школы.
Ogdee is old'>my old old'>friend from high school.
Это мой старый друг, сержант Билли Пикет.
If it isn't old'>my old old'>friend Sergeant Billy Pickett!
На самом деле это мой старый друг.
In fact, he's an old trusted old'>friend.
Мой очень старый друг, действительно очень старый, так как он мертв.
A old'>friend of old'>mine, an old old'>friend actually very old, he's dead.
И этот человек был мой старый, старыи друг...
And that man was old'>my old, old old'>friend...
Я же сказала тебе, Клифф Скалли мой старый друг.
Cliff Scully's an old old'>friend of old'>mine.
Я друг, старый друг.
I'm an old old'>friend.
Но, возможно, мой старый друг Линдон Джонсон охарактеризовал это менее возвышенно
I need them by old'>my side. But perhaps old'>my old old'>friend Lyndon Johnson might have put it in less noble fashion
Мой старый.
An old one I had.
Привет, старый друг!
Hello, old old'>friend!
Я старый друг.
I'm an old old'>friend.
Твой старый друг.
An old old'>friend of yours.
Ты старый друг.
You're an old old'>friend.
Старый друг семьи.
An old old'>friend of the family.
Очень старый друг.
Very old old'>friend.
Старый, проверенный друг.
An old, ornery old'>friend of old'>mine.
Вы знаете, вы выглядите точь в точь, как один мой старый друг .
I couldn't help but say, You know, you look a lot like an old old'>friend of old'>mine.
Мой стол старый.
old'>My table is old.
Мой старый хозяин.
What do you know about that? old'>My old boss.
Мой старый любовник.
An old beau of old'>mine.
Меня пригласил старый друг.
I was invited by an old old'>friend.
Я старый друг семьи.
I'm an old old'>friend of the family.
Я его старый друг.
I'm an old old'>friend.
Да, добрый старый друг.
It's a good old'>friend, yeah.
Старый друг, мистер Хайд.
A Mr. Hyde.

 

Похожие Запросы : старый друг - старый друг - Старый друг - Старый друг - мой друг - мой друг - мой друг - мой друг - мой друг - мой друг - старый школьный друг - наш старый друг - ваш старый друг - мой старый товарищ