Перевод "молотый жареный" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

жареный - перевод : молотый жареный - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Жареный угорь?
Grilled eel?
Жареный лобстер.
Broiled lobster.
Вкуснятина! Жареный сыр.
Yum. Fried cheese.
Зависит оттого, растворимый или молотый?
Depends whether it's fresh or powdered.
Жареный осьминог без перца.
Grilled salmon with no pepper.
Жареный лосось в соевом соусе.
Grilled Soy sauce Salmon.
Горох покитайски, жареный рис и омаров покантонски.
Chinese peas, fried rice and lobster Cantonese.
Магазины Lavazza предлагают цельные зерна и молотый кофе для бытового применения.
The shops offer traditional coffee drinks as well as whole bean and ground coffee for home use.
Действительно вкусно! kkotjeon (жареный сладкий рисовый торт с лепестками цветов)
It's really delicious! Kkotjeon? (griddle cake of gluttinous rice shaped like a flower)
Топливом для этого может быть газ, масло, размельченный нефтяной кокс или молотый уголь.
The fuel for this may be gas, oil, pulverized petroleum coke or pulverized coal.
Одно из любимых блюд Тома жареный сырный сэндвич и томатный суп.
One of Tom's favorite meals is a grilled cheese sandwich with tomato soup.
Жареный кофе свежий продукт, и так с ним и нужно обращаться.
Roasted coffee is a fresh food, and should be treated that way.
Что? И упустить такой жареный материал? Или он будет мой, или ничей!
And let every rag in town grab a redhot story?
В специальную джезву насыпается молотый кофе и сахар, добавляется вода и джезва вставляется в кофеварку.
The coffee and the desired amount of sugar are stirred until all coffee sinks and the sugar is dissolved.
Он, действительно, шёл очень долго, потому что он сладкий, жареный и из цыплёнка всё то, что любят американцы.
And he has marched very far indeed, because he is sweet, he is fried, and he is chicken all things that Americans love.
Он скоро будет забыт, в эти дни печей, которые мы использовали, чтобы жареный картофель в пепла, после индийской моды.
It will soon be forgotten, in these days of stoves, that we used to roast potatoes in the ashes, after the Indian fashion.
3 Распространение культуры самообеспечения через использование того, что осталось дома (бумага, чай, молотый кофе, картон и т. д.) и его переработку в еду.
3 Spreading the culture of self sustenance by benefiting from the remains at homes (like paper, tea, coffee ground, carton etc) and convert it to food.
Существовал страшное напряжение, видите ли, и, кроме того, птицы, кроме случаев, когда жареный и в обществе холодно бутылки, скучно ему жесткой.
There was the frightful suspense, you see, and, apart from that, birds, except when broiled and in the society of a cold bottle, bored him stiff.

 

Похожие Запросы : молотый перец - молотый кардамон - молотый укроп - молотый чеснок - Молотый имбирь - молотый коллектор - молотый теплообменник - молотый кофе - молотый песок - молотый агент - молотый кофе - молотый миндаль - молотый имбирь