Перевод "молчаливый сговор" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

сговор - перевод : молчаливый сговор - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Молчаливый жест.
It's silent gesture.
Англичане молчаливый народ.
The English are a taciturn people.
Это ваш молчаливый партнер?
Oh, that's your silent partner.
Почему ты такой молчаливый?
Why are you so silent?
Мандели, молчаливый и суровый.
Manderley, secretive and silent.
Ты чтото молчаливый, Дайзи.
You're very quiet, Dicey.
Кто замалчивает истину молчаливый Шайтан.
Who keeps quiet about the truth is a silent shaytan.
Джей и молчаливый Боб на MTV.
Jay and Silent Bob follow them there.
h) сговор или соучастие
(h) Conspiracy or participation
коррупция (фаворитизм, сговор, мошенничество)
According to the Croatian National PP Office, the Croatian PP Law is currently being revised and there are plans to update it with GPP provisions in line with EU practice and recommendations.
Застой молчаливый коллективный выбор, сделанный большинством страны.
Stagnation is a tacit collective choice made by a country s majority.
Он из Пусана, так что немного молчаливый.
He is from Busan, so he's a little curt.
Молчаливый Видар связывал богов с лесом и природой.
O.S., O.Fris.
Почему ты всегда такой молчаливый о своих делах?
Hey, why are you always so secretive about the thing you do?
Чешская Республика Сговор в топливораспределительной отласли
Czech Republic Collusion in the fuel distribution industry
Это облегчает сговор между его продавцами.
This could facilitate an agreement among petrol sellers.
Спустя неделю молчаливый протест был организован напротив здания парламента.
A week later, a silent protest was organized in front of the Parliament.
Вы, должно быть, очень молчаливый призрак, не так ли?
You're a mighty taciturn ghost, aren't you?
Чешская Республика Сговор в топливораспределительной отрасли 8
Hungary Cartel in the fertilizer industry 8
И одной из самых нелепых идей была провести молчаливый митинг.
In fact, one of the most ridiculous ideas was, Hey, let's have a silent stand.
Что барон наш сидит молчаливый? Не потешит нас песней игривой?
Now, Baron, can't you find a verse, a toast to mark this happy moment?
Он такой молчаливый. Кажется, будто он смотрит и оценивает нас.
It's as though he's passing judgement on us.
Так американцы вступают в сговор с криминальным режимом.
So Americans are colluding with a criminal regime.
наличие намерений, установление связей и вступление в сговор
Attempts, association and agreements
Если мы выступим с этим, Алленбери почуют сговор.
If we spring this, the Allenburys are bound to smell a frameup!
Этот сговор привел к неисчислимым людским и материальным потерям.
That conspiracy resulted in untold human and material losses.
Этот сговор привел к неисчислимым людским и материальным потерям.
But abuse and neglect natural and man made is too prevalent on every continent, and our planet is menaced by the damage that we do to our common environment.
Коррупция и сговор между различными правоохранительными органами широко распространены.
Corruption and collusion among various law enforcement authorities are widespread and pervasive.
Механизм закупок должен исключать элементы коррупции (сговор, мошенничество, фаворитизм).
Practices should be built in throughout procurement processes to discourage corrupt practices (e.g. favouritism, collusion, fraud) and to safeguard competition.
Я рассчитываю на поддержку людей во всем мире, чтобы прекратить этот молчаливый скандал
I am counting on people around the world to back us in ending this silent scandal.
сговор о совершении преступлений, на которые распространяется действие настоящего закона
Conspiracy to commit offences under this act
Молчание и даже сговор также типичны при сексуальных преступлениях внутри семьи.
Silence, and even collusion, is also typical of sex crimes within a family.
нормы, предусматривающей уголовную ответственность за сговор с одним или несколькими лицами
agreeing with one or more other persons
Этот сговор был запрещен, а на их участников был наложен штраф.
A cease and desist order was issued and a fine imposed.
Кроме того, предполагается отнести к категории преступлений сговор с целью сексуальной эксплуатации.
It is also envisaged that conspiracy for the purpose of sexual exploitation will become an offence.
Сговор предпринимателей с полицией и силами безопасности все еще является весьма распространенным явлением.
Collusion between employers and the police and security forces was still commonplace.
Не творя непосредственного зла, своим равнодушием мы сами вступаем в сговор со злом.
For without ever committing an act of outright evil ourselves, we collude with it through our own apathy.
К огню, пулям и штыкам теперь присоединилось ядерное излучение молчаливый, невидимый убийца, такой как газовые и биологические оружия.
Fire, bullets, and bayonets were now joined by nuclear radiation a silent, invisible killer like gas and biological agents.
Фотограф Шаари запечатлел в снимках Молчаливый протест за проведение выборов, состоявшийся 21 октября (фотографии использованы с разрешения автора)
Photographer Shaari documented a 'Silent Protest' held on October 21 calling for an election in the following series of photos (images used with permission)
Его манера была очень трезвый и множества его поведении было то, что из естественно молчаливый человека, одержимого идеей.
His manner was very sober and set his bearing was that of a naturally taciturn man possessed by an idea.
К сожалению, мировой финансовый кризис и национальные интересы вступили в сговор и сорвали всеобъемлющий договор.
Sayangnya, krisis keuangan gobal dan kepentingan kepentingan khusus negara menyatu hingga menggagalkan tercapainya kesepakatan yang komprehensif.
Стороны картельного сговора, особенно не имеющие достаточного опыта, могут делать публичные заявления, выдающие их сговор.
Cartel operators, especially unsophisticated ones, may make public statements that betray cartel activity.
Мы не дойдем до того, чтобы утверждать, что между ними был тайный сговор, но картина символична.
We do not go so far as to say that there was connivance between them, but the image is symbolic.
Тайный сговор деформировал конкуренцию на топливном рынке в ущерб конечному потребителю, покупавшему его на заправочных станциях.
The collusive behaviour distorted competition in the fuel market to the detriment of the end customer who bought fuel from filling stations.
Положение, запрещающее сговор между продавцами, как реальными, так и потенциальными, безусловно, можно было бы сформулировать точнее.
Surely better wording could be used to define the prohibition on agreements among competing sellers, actual or potential.

 

Похожие Запросы : молчаливый дворецкий - молчаливый продавец - молчаливый протест - молчаливый язык - молчаливый отказ - молчаливый слушатель - молчаливый пост - молчаливый крик - молчаливый наблюдатель - молчаливый акцепт - молчаливый человек - молчаливый договор - молчаливый ум