Перевод "морские порты" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Морские порты 1. | Ports 1. |
В городе имеются крупные морские порты и международные аэропорты. | Istanbul has two international airports, the larger of which is Istanbul Atatürk. |
И они помогают саудовскому флоту блокировать торговые морские порты Йемена. | And they assist the Saudi navy with its coastal blockade of Yemen s commercial seaports. |
Авто база Резерв Сил Зональ ные отде ления Морские порты | Repre Mili Polit Humani Public Adminis Tech and Travel Registry Communi Trans Zone Sea |
Были также уничтожены все незаконные морские порты, использовавшиеся для контрабанды наркотиков. | Also, all illegal seaports that were used for drug smuggling have been destroyed. |
Ввиду строгого надзора доля проникающих через официальные морские порты и аэропорты весьма незначительна. | Due to strict supervision, entry via the official sea and air ports is insignificant. |
Он по прежнему контролирует палестинские морские порты и воздушное пространство над сектором Газа. | It continues to control Palestinian seaports and the airspace of the Gaza Strip. |
Мы можем интегрировать нашу инфраструктуру морские порты и аэропорты, электросети и энергетические предприятия. | We can integrate our infrastructure seaports and airports, roads and railways, electricity grids and energy plants. |
Она нацелена также на судоходные компании, рыболовные и морские предприятия, порты и учебные центры. | It also addresses shipping companies, fishing and offshore industries, ports and training centres. |
Список имеется в печатной форме на установленных пунктах въезда, таких, как аэропорты и морские порты. | The List is available in hard copy at authorized points of entry, such as airports and seaports. |
Израиль должен также освободить все проходы, морские порты и аэропорты и гарантировать свободы палестинского народа. | That withdrawal should also include all crossings, seaports and airports and should guarantee the freedoms of the Palestinian people. |
ЭКОМОГ осуществляет наблюдение и контроль за всеми пунктами въезда, включая морские порты, аэродромы и дороги. | All points of entry including, sea ports, airfields and roads shall be monitored and supervised by ECOMOG. |
Благодаря строгому надзору весьма незначительное число жертв незаконной торговли прибывает через официальные морские порты и аэропорты. | Due to strict supervision, entry via the official sea and air ports is insignificant. |
МНООНЛ будет размещать группы наблюдателей параллельно с развертыванием ЭКОМОГ, включая пункты пересечения границы, аэропорты и морские порты. | UNOMIL would deploy observer teams in concert with ECOMOG deployment, including border crossings, airports and seaports. |
Инфраструктура включает в себя дороги, железные дороги, системы энерго и водообеспечения, волоконную оптику, трубопроводы, аэропорты и морские порты. | Infrastructure includes roads, railways, power and water systems, fiber optics, pipelines, and airports and seaports. |
Порты | Ports |
Группа осмотрела аэропорты Абиджана, Ямусукро, Буаке и Корого, а также морские порты и прибрежную линию от Абиджана до Табу. | The Group inspected the airports of Abidjan, Yamoussoukro, Bouaké and Korhogo, and the sea ports and coastline from Abidjan to Tabou. |
Порты SMB | SMB ports |
Географический район, находящийся под его контролем, включает морские порты Марка и Барауэ он имеет свой собственный рыболовный флот и аэропорт в Марке. | The geographical area under his control includes the seaports of Marka and Baraawe he has his own fishing fleet and an airport at Marka. |
Кроме того, создавались производственные мощности, налаживались и расширялись каналы поставок и создавались и функционировали незаконные морские порты, в которых совершались запрещенные операции. | In addition, manufacturing facilities were built, trafficking networks were organized and expanded and illegal seaports were developed and operated for illicit purposes. |
Порты и ограничения | Ports Limits |
Рабочие порты SMB | Listening SMB Ports |
Людям нужны автомобильные и железные дороги, аэропорты, морские порты, телекоммуникации, электростанции, исследования в области промышленности и сельского хозяйства, питьевая вода, образование и медицинское обслуживание. | The public's needs are for roads, railways, airports, seaports, telecommunications, power stations, research in industry and agriculture, safe water, education and health. |
Судоходство, порты и смешан | Shipping, ports and |
Только даром порты измочили. | We got our pants wet just for nothing. |
Ссылки на места и порты означают места и порты, согласованные в договоре перевозки. | References to places and ports mean the places and ports agreed in the contract of carriage. |
Заместители следят за работой сотрудников налоговой службы, которые собирают налоги и сборы с публичных хозяйственных объектов, таких, как аэропорты и морские порты и частные предприятия. | Deputies supervise a staff of revenue collectors, who collect taxes and fees from public facilities such as airports and seaports and private businesses. |
Дельцы наркобизнеса используют закрепившиеся и интенсивно используемые коммерческие пути, в том числе крупные морские порты, где критическое значение имеет быстрое прохождение грузов через таможню 101 . | Traffickers are taking advantage of established and extensively used commercial routes, including major seaports, where the rapid clearance of commodities is of critical importance. 101 |
Морские контейнеры | Transmitted by Spain |
Морские контейнеры | Maritime containers |
Морские кораллы | Sea coral. |
Два крупнейших города и основные морские порты на Черноморском побережье Болгарии Варна (третий по величине город в стране) и Бургас (четвёртый по величине город в стране). | The two largest cities and main seaports on the Bulgarian Riviera are Varna (third largest in the country) and Burgas (fourth largest in the country). |
После 11 сентября 2001 года масштабы этого проекта были расширены и им были охвачены все пункты въезда и выезда, включая морские порты, наземные пункты и аэропорты. | After 11 September 2001, the scope of the project was extended to all ports of embarkation and disembarkation including Seaports, Land ports and Airport. |
Сотни кораблей покинули американские порты. | Hundreds of ships left American ports. |
Одесса Издательство Порты Украины , 2012. | Одесса Издательство Порты Украины , 2012. |
Берский канал и близлежащие порты. | Beer Canal and adjacent ports. |
Использовать порты из определенного диапазона | Only use ports from the specified port range |
Укажите порты для передачи DCC | Enable passive DCC send |
Укажите порты для передачи DCC | Enable specific ports for DCC transfer server |
Устаревшие 16 битные интерфейсные порты | 16 bit legacy interface ports |
Не удаётся найти локальные порты. | Unable to detect local ports. |
Эта неприемлемая ситуация создает идеальные условия для незаконного оборота наркотиков, поскольку на незаконно используемые морские порты и аэропорты на оккупированных территориях не распространяется надзор и контроль правительства. | This unacceptable situation creates ideal conditions for drug trafficking, as the illegally used ports and airports in the occupied areas are not under the supervision and control of the Government. |
Морские ветра влажные. | Winds from the sea are moist. |
Третья подпретензия Морские | Recommended award for claim No. 5000327 125 |
7. Морские операции . | 7. Naval operations . |
Похожие Запросы : порты разгрузки - проводные порты - порты хранения - порты брандмауэра - порты ввода - порты захода - порты подключения - телекоммуникационные порты - медные порты - порты отгрузки - порты северо диапазон - порты и гавани - порты и терминалы