Перевод "порты разгрузки" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
порты разгрузки - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
На практике в покрывающих несколько видов перевозок коносаментах, как они используются в настоящее время, обычно указываются предполагаемые порты погрузки и разгрузки. | As a practical matter, multimodal bills of lading in current usage commonly identify the intended ports of loading and discharge. |
Порты | Ports |
Количество мест погрузки и разгрузки | Number of places for loading and unloading |
Порты SMB | SMB ports |
Когда стороны заключили договор от двери до двери , они обе заинтересованы в том, чтобы порты погрузки или разгрузки могли быть потенциально использованы в качестве места проведения судебных разбирательств. | When the parties have concluded a door to door contract, it is in both of their interests to have the ports of loading and discharge available as potential forums. |
Порты и ограничения | Ports Limits |
Рабочие порты SMB | Listening SMB Ports |
Морские порты 1. | Ports 1. |
Статья 13 Защита зон подпитки и разгрузки | Article 13 Protection of recharge and discharge zones |
iii) судам третьих стран запрещается заходить в порты Соединенных Штатов для погрузки или разгрузки товаров в течение 180 дней со времени посещения какого либо кубинского порта в коммерческих целях и | (iii) Prohibit third country vessels from calling at any port in the United States to load or unload freight for 180 days after departing a Cuban port they had entered to engage in the trade of goods or services and |
Судоходство, порты и смешан | Shipping, ports and |
Только даром порты измочили. | We got our pants wet just for nothing. |
Таким образом, возможно еще только одно место разгрузки. | Return and repository use case |
Ссылки на места и порты означают места и порты, согласованные в договоре перевозки. | References to places and ports mean the places and ports agreed in the contract of carriage. |
Сотни кораблей покинули американские порты. | Hundreds of ships left American ports. |
Одесса Издательство Порты Украины , 2012. | Одесса Издательство Порты Украины , 2012. |
Берский канал и близлежащие порты. | Beer Canal and adjacent ports. |
Использовать порты из определенного диапазона | Only use ports from the specified port range |
Укажите порты для передачи DCC | Enable passive DCC send |
Укажите порты для передачи DCC | Enable specific ports for DCC transfer server |
Устаревшие 16 битные интерфейсные порты | 16 bit legacy interface ports |
Не удаётся найти локальные порты. | Unable to detect local ports. |
3. Правительство Соединенных Штатов обязуется информировать правительства стран, куда планировался заход китайского судна quot Йинь Хэ quot , о результатах этого досмотра и стремиться обеспечить беспрепятственный заход судна в соответствующие порты с целью разгрузки. | 3. The Government of the United States undertakes to inform the Governments of the countries on which the Chinese ship quot Yin He quot had been scheduled to call of the results of this inspection and to seek to ensure the smooth entry of the ship into the ports concerned to unload its cargo. |
Из за прерывания процессов разгрузки, видимо, произошло засоление водоносных горизонтов. | Owing to the destruction of the discharge processes, salinization of aquifers might have occurred. |
Добавить следующие железнодорожно паромные переправы порты | Add the following gauge interchange station |
Укажите порты для разговоров через DCC | Enable specific ports for DCC chat |
Морской транспорт, порты и смешанные перевозки | Shipping, ports and multimodal transport |
МОРСКОЙ ТРАНСПОРТ, ПОРТЫ И СМЕШАННЫЕ ПЕРЕВОЗКИ | SHIPPING, PORTS AND MULTIMODAL TRANSPORT |
b) место сдачи или порт разгрузки находится в Государстве участнике, или | (b) The place of delivery or port of discharge is located in a State Party or |
Прикрепить зажимных Band вне чип юбка и мода на порт разгрузки | Attach the Clamping Band outside the Chip Skirt and fashion at the Discharge Port |
SSL порты Перед тем, как STARTTLS появился, многие TCP порты были назначены для SSL криптованого соединения многих серверов. | SSL ports Before STARTTLS was well established, a number of TCP ports were defined for SSL secured versions of well known servers. |
Ссылки на договорные места и порты означают места и порты, предусмотренные в договоре перевозки или в договорных условиях. | References to contractual places and ports mean the places and ports provided under the contract of carriage or in the contract particulars. |
Ссылки на договорные места и порты означают места и порты, предусмотренные в договоре перевозки или в договорных условиях. | References to contractual places and ports mean the places and ports provided under the contract of carriage or in the contract particulars. |
В большинстве крупных городов есть речные порты. | All of that was to change, at great price. |
Также были заняты порты в Коринфском заливе. | He also took control of the ports on the Gulf of Corinth. |
Судоходство, порты и смешанные перевозки 37,0 40,9 | Shipping, ports and multimodal transport 37.0 40.9 |
5. МОРСКОЙ ТРАНСПОРТ, ПОРТЫ И СМЕШАННЫЕ ПЕРЕВОЗКИ | 5. SHIPPING, PORTS AND MULTIMODAL TRANSPORT |
Программа Морской транспорт, порты и смешанные перевозки | Programme Shipping, ports and multimodal transport |
порты Легковые автомобили большого класса среднего класса | type tive HQ Affairs Affairs tion Affairs Services Services tenance dation Mail Section Section Pool reserve cers ports Total |
Что касается 99 заказов на закупки, сделанных в период с 1 января по 30 сентября 1993 года, то в 75 случаях были отмечены задержки с доставкой товаров и не соблюдены желательные сроки их доставки в соответствующие порты разгрузки. | In respect of 99 purchase orders issued during the period 1 January to 30 September 1993, delays in delivery were noticed in 75 cases, with reference to the desired dates of arrival at the respective ports of discharge. |
Следующие 16 месяцев судно скиталось по морям, пытаясь найти место для разгрузки. | It wanders the seas for the next 16 months trying to find a place to dump its cargo. |
В таких случаях фрахтовая ставка исключает стоимостной элемент погрузки и или разгрузки. | In such cases the freight rate excludes the cost element for loading and or discharging. |
Одесса и Севастополь порты на берегу Чёрного моря. | Odessa and Sebastopol are seaports on the Black Sea. |
В 1821 году греки подняли восстание против Порты. | In 1821, the Greeks declared war on the Sultan. |
Порты были разработаны на основе файловой системы Unix. | Ports were deliberately modeled on the UNIX file system concepts. |
Похожие Запросы : проводные порты - порты хранения - порты брандмауэра - порты ввода - порты захода - морские порты - порты подключения - морские порты - телекоммуникационные порты - медные порты - порты отгрузки - зона разгрузки - станция разгрузки - станция разгрузки