Перевод "мотивационные убеждения" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
убеждения - перевод : убеждения - перевод : мотивационные убеждения - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Спасающие жизни убеждения | ज वनरक षक ध रण ए |
Как создать убеждения? | So, how do you construct belief? |
Тайны науки убеждения | Secrets from the Science of Persuasion |
Что такое убеждения? | So what are beliefs? |
Для их убеждения. | In persuading them. |
...подрывают наши убеждения. | It undermines our whole cause. |
Мои политические убеждения? | My politics? |
Первое и второе это личные мотивационные способности хочу ли я и могу ли я это сделать? | One and two are personal motivational ability, Do I want to? Can I do it? |
Люди обожают свои убеждения. | People fall in love with their beliefs. |
Это не мои убеждения. | These are not my beliefs. |
У Крэга есть убеждения. | Craig has convictions. |
Она всегда отстаивает свои убеждения. | She always stands up for her convictions. |
Потому что убеждения имеют ... ик. | Because convincing has..yick. |
Но убеждения не поддаются измерению. | But belief is not measurable. |
В Бразилии укоренились радикальные убеждения. | Brazil radicalized very strongly. |
Что ж, каковы ваши убеждения? | Well, what do you believe in? |
Я не открыт для убеждения. | I'm not open to persuasion. |
Францию также обременяют сильные идеологические убеждения. | France is also burdened by strongly held ideological convictions. |
Обри ди Грей Для их убеждения. | AdG In persuading them. |
Нельзя арестовывать людей за их убеждения. | You can't arrest people for what they believe. |
За свои убеждения Бруно поплатился жизнью. | Bruno was burned at the stake for his radical suggestion. |
Но я не буду принять убеждения. | But I won't accept a conviction. |
Вы хотите создать убеждения о мире. | You want to generate beliefs about the world. |
Их мотивация не признание, а убеждения. | People who are motivated by conviction and not recognition. |
Моя страна, мои пожитки, мои убеждения. | My country, my possessions, my beliefs. |
Мы должны донести людям свои убеждения. | We must bring the message to the people. |
Эти убеждения не способствуют установлению социальной демократии. | These are not beliefs conducive to social democracy. |
Идиосинкразические убеждения шизофреника являются целью для фармакотерапии. | For example, treatment for a manic patient jeopardizes that extraordinary feeling of well being and risks plunging the person into the dreaded depressive phase of the illness. |
Такой реакции следует жёстко противопоставить просвещённые убеждения. | Against such reactions, enlightened views must be reasserted strongly. |
Это дело убеждения каждого, сказал он строго. | 'That depends on each man's convictions,' he said severely. |
Это не просто убеждения некоего клинического психолога. | Now this isn't just some clinical psychologist here speaking of her convictions. |
Три критерия убеждения логос , этос и пафос . | logos, ethos, and pathos. |
Я предпочитаю проверить их убеждения по научному. | I prefer to test their beliefs, scientifically. |
Но мы собираемся формулировать убеждения с вероятностями. | But we're going to represent beliefs with probabilities. |
Привычки, очевичные факты, убеждения, восклицания, парадигмы, догмы. | Habits, certainties, convictions, exclamation marks, paradigms, dogmas. |
Я отстаиваю только свои личные политические убеждения. | I can only stand behind my own politics. |
Порой ваше сознание начинает впитывать ошибочные убеждения. | And when you hear those words and then your mind starts growing with these lies. |
Есть и другие убеждения, которые говорят о | There are other beliefs that one talks about |
Доверие возникает, когда есть общие ценности и убеждения. | Trust comes from a sense of common values and beliefs. |
Что ж, у тебя есть камни для убеждения. | Well, you've got stones for commiting. |
Скажите мне, молодой человек, каковы Ваши политические убеждения? | Tell me, young man. What are your politics? |
Она считает, что в этом виноваты несколько факторов например, скромность наших кандидатов и их неспособность писать мотивационные письма одновременно с небольшой поддержкой с чешской стороны. | She thinks numerous factors are to blame for example, the modesty of our candidates and their inability to write motivation letters together with low support from the Czech side. |
Налогоплательщики Канады не обязаны оплачивать религиозные убеждения своих сограждан. | Canada s taxpayers are not required to support the religious beliefs held by their fellow citizens. |
Усама бен Ладен был весьма искушён в искусстве убеждения. | Osama bin Laden was very adept at narrative. |
Первая проблема на нашем пути так называемая проблема убеждения. | This first challenge is what I refer to as the persuasion challenge. |
Похожие Запросы : мотивационные факторы - мотивационные навыки - мотивационные меры - мотивационные теории - мотивационные проблемы - мотивационные теории - мотивационные аспекты - мотивационные вопросы - мотивационные процессы - мотивационные стратегии - мотивационные переменные - мотивационные особенности