Перевод "мошеннические случаи" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

случаи - перевод : случаи - перевод : случаи - перевод : мошеннические случаи - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Его мошеннические счета были удостоверены Артуром Андерсеном.
Its fraudulent accounts were certified by Arthur Andersen.
оперативно выявлять и исключать из системы лиц, совершающих мошеннические действия
Standard declaration mechanism Status of the TIR transport to be available TIR procedure domain
Подозрительные случаи
Suspicious incidents
Случаи подлога
Cases of fraud
Патологические случаи.
Demented men, pathological cases.
Кроме того, Салафистская группа практикует вымогательства, угон автомобилей, мошеннические операции с кредитными карточками и подделку документов.
In addition, the Group engages in extortion, car theft, credit card fraud and document forgery.
Несчастные случаи неизбежны.
Accidents are inevitable.
Случаи подростковой беременности
Teenage pregnancies
Это разные случаи.
It's not one incident.
Они строят случаи.
They build cases.
Такие случаи известны.
It's been done before.
Сообщается, что специалисты ведомства готовят памятку, которая поможет гражданам правильно выбрать интернет магазин и распознать возможные мошеннические схемы.
It is reported that the agency's experts are preparing a notice, which will help citizens to properly choose an online store and to recognise possibly fraudulent schemes.
Иные случаи помечены особо.
But ...
Вторая подпретензия Случаи посттравматического
Saudi Arabia claims that Shadco would have received approximately USD 267 per tonne of barley.
Другие случаи 3 страны.
Other 3 countries.
b) случаи предполагаемой дискриминации.
(b) Cases of alleged discrimination.
Случаи мошенничества, предполагаемого мошенничества,
Cases of fraud, presumptive fraud, administrative waivers and
Несчастные случаи (болезнь, смерть)
Emergencies (illness, death)
Случаи необоснованной выплаты пенсий
Overpayments of benefits
Как проверять такие случаи?
How do you test them?
Это действительно сверхъестественые случаи.
These are truly miraculous things that happen.
Затем были случаи, когда
TreasuryTreasury ofof thethe
Однако уголовные разбирательства, связанные с наказанием за мошеннические действия, нередко оказывают значительное влияние на производство по делам о несостоятельности.
However, criminal proceedings associated with punishment of fraudulent activities often significantly impact the insolvency process.
Случаи политического насилия наблюдались редко.
Though political parties have not been legalized, they are nonetheless active in parliament and public life.
Случаи самоубийства становятся более частыми.
Suicides are on the rise.
Конечно, такие случаи еще бывают.
This still occurs, of course.
Случаи политического насилия наблюдались редко.
Political violence has been rare.
Эти случаи преимущественно остаются нераскрытыми.
The cases mostly remain unsolved.
Несчастные случаи происходят от беспечности.
Accidents arise from carelessness.
Случаи размножения в неволе неизвестны.
Narwhals are difficult to keep in captivity.
d) Выявленные случаи незаконного импорта
Illegal Imports Detected
СЛУЧАИ, КОГДА XML НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ
XML is not appropriate for every case where transformation of statistical data is needed.
Случаи мошенничества и предполагаемого мошенничества
Custody and control of equipment
2.2 Особые случаи для дополнений
Special Cases for Supplements
Случаи обмана и вероятного мошенничества
Cases of fraud and presumptive fraud
Случаи подлога или предполагаемого подлога
Cases of fraud or presumptive fraud
Все эти случаи сеточного мира.
These are all instances of grid world.
Нам осталось перебрать возможные случаи.
From here, we enumerate the possible cases.
А красным обведены смертные случаи.
And those little red boxes are deaths.
Более частыми являются случаи переедания.
The more usual case is overeating.
Такие случаи известны, мистер Воул.
It has been known, Mr. Vole.
Случаи физического нападения на них редки.
Physical attacks against them are rare.
Но такие случаи были скорее исключением.
When the great powers agreed, the UN had impressive hard power, as demonstrated in the Korean War and the first Gulf War.
Но такие случаи были скорее исключением.
But such cases were exceptional.
Случаи оперативного картирования после чрезвычайных ситуаций.
Cases of rapid mapping after emergencies.

 

Похожие Запросы : мошеннические платежи - мошеннические действия - мошеннические операции - мошеннические средства - мошеннические преступления - мошеннические товары - мошеннические выборы - мошеннические попытки - мошеннические операции - мошеннические документы - мошеннические цели - мошеннические действия - мошеннические претензии - мошеннические вызовы