Перевод "мошеннические случаи" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
случаи - перевод : случаи - перевод : случаи - перевод : мошеннические случаи - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Его мошеннические счета были удостоверены Артуром Андерсеном. | Its fraudulent accounts were certified by Arthur Andersen. |
оперативно выявлять и исключать из системы лиц, совершающих мошеннические действия | Standard declaration mechanism Status of the TIR transport to be available TIR procedure domain |
Подозрительные случаи | Suspicious incidents |
Случаи подлога | Cases of fraud |
Патологические случаи. | Demented men, pathological cases. |
Кроме того, Салафистская группа практикует вымогательства, угон автомобилей, мошеннические операции с кредитными карточками и подделку документов. | In addition, the Group engages in extortion, car theft, credit card fraud and document forgery. |
Несчастные случаи неизбежны. | Accidents are inevitable. |
Случаи подростковой беременности | Teenage pregnancies |
Это разные случаи. | It's not one incident. |
Они строят случаи. | They build cases. |
Такие случаи известны. | It's been done before. |
Сообщается, что специалисты ведомства готовят памятку, которая поможет гражданам правильно выбрать интернет магазин и распознать возможные мошеннические схемы. | It is reported that the agency's experts are preparing a notice, which will help citizens to properly choose an online store and to recognise possibly fraudulent schemes. |
Иные случаи помечены особо. | But ... |
Вторая подпретензия Случаи посттравматического | Saudi Arabia claims that Shadco would have received approximately USD 267 per tonne of barley. |
Другие случаи 3 страны. | Other 3 countries. |
b) случаи предполагаемой дискриминации. | (b) Cases of alleged discrimination. |
Случаи мошенничества, предполагаемого мошенничества, | Cases of fraud, presumptive fraud, administrative waivers and |
Несчастные случаи (болезнь, смерть) | Emergencies (illness, death) |
Случаи необоснованной выплаты пенсий | Overpayments of benefits |
Как проверять такие случаи? | How do you test them? |
Это действительно сверхъестественые случаи. | These are truly miraculous things that happen. |
Затем были случаи, когда | TreasuryTreasury ofof thethe |
Однако уголовные разбирательства, связанные с наказанием за мошеннические действия, нередко оказывают значительное влияние на производство по делам о несостоятельности. | However, criminal proceedings associated with punishment of fraudulent activities often significantly impact the insolvency process. |
Случаи политического насилия наблюдались редко. | Though political parties have not been legalized, they are nonetheless active in parliament and public life. |
Случаи самоубийства становятся более частыми. | Suicides are on the rise. |
Конечно, такие случаи еще бывают. | This still occurs, of course. |
Случаи политического насилия наблюдались редко. | Political violence has been rare. |
Эти случаи преимущественно остаются нераскрытыми. | The cases mostly remain unsolved. |
Несчастные случаи происходят от беспечности. | Accidents arise from carelessness. |
Случаи размножения в неволе неизвестны. | Narwhals are difficult to keep in captivity. |
d) Выявленные случаи незаконного импорта | Illegal Imports Detected |
СЛУЧАИ, КОГДА XML НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ | XML is not appropriate for every case where transformation of statistical data is needed. |
Случаи мошенничества и предполагаемого мошенничества | Custody and control of equipment |
2.2 Особые случаи для дополнений | Special Cases for Supplements |
Случаи обмана и вероятного мошенничества | Cases of fraud and presumptive fraud |
Случаи подлога или предполагаемого подлога | Cases of fraud or presumptive fraud |
Все эти случаи сеточного мира. | These are all instances of grid world. |
Нам осталось перебрать возможные случаи. | From here, we enumerate the possible cases. |
А красным обведены смертные случаи. | And those little red boxes are deaths. |
Более частыми являются случаи переедания. | The more usual case is overeating. |
Такие случаи известны, мистер Воул. | It has been known, Mr. Vole. |
Случаи физического нападения на них редки. | Physical attacks against them are rare. |
Но такие случаи были скорее исключением. | When the great powers agreed, the UN had impressive hard power, as demonstrated in the Korean War and the first Gulf War. |
Но такие случаи были скорее исключением. | But such cases were exceptional. |
Случаи оперативного картирования после чрезвычайных ситуаций. | Cases of rapid mapping after emergencies. |
Похожие Запросы : мошеннические платежи - мошеннические действия - мошеннические операции - мошеннические средства - мошеннические преступления - мошеннические товары - мошеннические выборы - мошеннические попытки - мошеннические операции - мошеннические документы - мошеннические цели - мошеннические действия - мошеннические претензии - мошеннические вызовы