Перевод "мрачная смерть" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

смерть - перевод : смерть - перевод : мрачная смерть - перевод : смерть - перевод :
ключевые слова : Dark Gloomy Somber Grim Glum Death Dying Death Responsible

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это  мрачная картина.
This is a dismal picture.
Эта комната очень мрачная.
The room is very gloomy.
Мрачная глава апартеида закрыта.
The dark chapter of apartheid is no more.
Мрачная легенда старой Праги
Dark legend of old Prague
Что за мрачная помойка!
What a gloomy dump.
У Тома есть мрачная тайна.
Tom has a dark secret.
Помните, что экономика мрачная наука.
Remember, we are the dismal science.
Так что это довольно мрачная картина.
So, this is a pretty grim picture.
и он стал как мрачная ночь.
So by the morning it seemed as though picked clean.
и он стал как мрачная ночь.
So in the morning it became as if harvested.
и он стал как мрачная ночь.
and in the morning it was as if it were a garden plucked.
и он стал как мрачная ночь.
Then in the morning it became as though it had been reaped.
и он стал как мрачная ночь.
So the (garden) became black by the morning, like a pitch dark night (in complete ruins).
и он стал как мрачная ночь.
And in the morning it was as if picked.
и он стал как мрачная ночь.
and so by morning the orchard lay as though it had been fully harvested.
и он стал как мрачная ночь.
And in the morning it was as if plucked.
В Кибере жизнь унылая и мрачная.
In Kibera, life is bleak.
На самом деле это мрачная апокалиптическая песня.
That was when it all started to go sour ... My whole personality was affected.
Это не избитая истина, это мрачная реальность.
That is not a platitude it is a grim reality.
Уверен, у вас будет очень мрачная свадьба.
I'm sure you'll have a very dismal wedding.
Ну, всего лишь маленькая комната. И мрачная.
Well, it's just a little place, but it's dreary.
Это темная и мрачная комедия о Панче и Джуди.
It is a dark comedy about a Punch and Judy man.
Вырисовывается мрачная картина, так или иначе затрагивающая всех нас.
The picture is a sombre one, and we are all affected.
Мрачная и кровавая борьба идет также в Джамму и Кашмире.
A grim and bloody struggle is also going on in Jammu and Kashmir.
Из фактов, показывающих неизбирательное применение наземных мин, складывается мрачная картина.
The facts on the indiscriminate use of land mines make for grim reading.
Смерть была. Смерть невиновной.
There was a death, and it was that of an innocent.
84. В ходе этих официальных встреч была нарисована весьма мрачная картина.
84. During these official meetings, a very dark picture was drawn up.
Смерть! Смерть! Как все мрачно!
Death, always so glum.
Без сомнения, мрачная оценка Гордоном перспектив роста американской экономики заслуживает серьезного внимания.
Clearly, Gordon s gloomy assessment of America s growth prospects deserves to be taken seriously.
Хотя в политическом смысле картина неоднородна, в экономическом плане она более мрачная.
While in political terms the picture is mixed, in economic terms it is bleaker.
Вот почему экономика это мрачная наука, потому что мы отмечаем подобные вещи.
That's why economics is the dismal science, because we point out things like this.
Пусть приходит хоть смерть Хоть смерть...
Then lovedevouring death Lovedevouring ...
СМЕРТЬ
DEATH
смерть
Loss of life
Смерть.
Death.
Смерть!
He is Death!
Смерть!
Death! Laughs
Смерть!
Death.
Смерть?
Is it Death?
Смерть
Death.
Смерть одного человека трагедия, смерть миллионов статистика.
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.
Мрачная часовня состоит из трёх пролетов 18,7 метров длиной и 11 метров шириной.
Description The chapel is formed by three spans 18.7 meters long and 11 meters wide.
Смерть моего сына в законе, смерть моего наследника
Death is my son in law, death is my heir
Тебя его смерть потрясла больше, чем смерть мужа.
You seem more affected by his death than by that of your husband.
Смерть нации
The Death of a Nation

 

Похожие Запросы : мрачная перспектива - мрачная погода - мрачная зима - мрачная картина - мрачная сказка - мрачная атмосфера - мрачная картина - мрачная запись - Мрачная Dean - мрачная Гас - мрачная погода