Перевод "мрачная смерть" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
смерть - перевод : смерть - перевод : мрачная смерть - перевод : смерть - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это мрачная картина. | This is a dismal picture. |
Эта комната очень мрачная. | The room is very gloomy. |
Мрачная глава апартеида закрыта. | The dark chapter of apartheid is no more. |
Мрачная легенда старой Праги | Dark legend of old Prague |
Что за мрачная помойка! | What a gloomy dump. |
У Тома есть мрачная тайна. | Tom has a dark secret. |
Помните, что экономика мрачная наука. | Remember, we are the dismal science. |
Так что это довольно мрачная картина. | So, this is a pretty grim picture. |
и он стал как мрачная ночь. | So by the morning it seemed as though picked clean. |
и он стал как мрачная ночь. | So in the morning it became as if harvested. |
и он стал как мрачная ночь. | and in the morning it was as if it were a garden plucked. |
и он стал как мрачная ночь. | Then in the morning it became as though it had been reaped. |
и он стал как мрачная ночь. | So the (garden) became black by the morning, like a pitch dark night (in complete ruins). |
и он стал как мрачная ночь. | And in the morning it was as if picked. |
и он стал как мрачная ночь. | and so by morning the orchard lay as though it had been fully harvested. |
и он стал как мрачная ночь. | And in the morning it was as if plucked. |
В Кибере жизнь унылая и мрачная. | In Kibera, life is bleak. |
На самом деле это мрачная апокалиптическая песня. | That was when it all started to go sour ... My whole personality was affected. |
Это не избитая истина, это мрачная реальность. | That is not a platitude it is a grim reality. |
Уверен, у вас будет очень мрачная свадьба. | I'm sure you'll have a very dismal wedding. |
Ну, всего лишь маленькая комната. И мрачная. | Well, it's just a little place, but it's dreary. |
Это темная и мрачная комедия о Панче и Джуди. | It is a dark comedy about a Punch and Judy man. |
Вырисовывается мрачная картина, так или иначе затрагивающая всех нас. | The picture is a sombre one, and we are all affected. |
Мрачная и кровавая борьба идет также в Джамму и Кашмире. | A grim and bloody struggle is also going on in Jammu and Kashmir. |
Из фактов, показывающих неизбирательное применение наземных мин, складывается мрачная картина. | The facts on the indiscriminate use of land mines make for grim reading. |
Смерть была. Смерть невиновной. | There was a death, and it was that of an innocent. |
84. В ходе этих официальных встреч была нарисована весьма мрачная картина. | 84. During these official meetings, a very dark picture was drawn up. |
Смерть! Смерть! Как все мрачно! | Death, always so glum. |
Без сомнения, мрачная оценка Гордоном перспектив роста американской экономики заслуживает серьезного внимания. | Clearly, Gordon s gloomy assessment of America s growth prospects deserves to be taken seriously. |
Хотя в политическом смысле картина неоднородна, в экономическом плане она более мрачная. | While in political terms the picture is mixed, in economic terms it is bleaker. |
Вот почему экономика это мрачная наука, потому что мы отмечаем подобные вещи. | That's why economics is the dismal science, because we point out things like this. |
Пусть приходит хоть смерть Хоть смерть... | Then lovedevouring death Lovedevouring ... |
СМЕРТЬ | DEATH |
смерть | Loss of life |
Смерть. | Death. |
Смерть! | He is Death! |
Смерть! | Death! Laughs |
Смерть! | Death. |
Смерть? | Is it Death? |
Смерть | Death. |
Смерть одного человека трагедия, смерть миллионов статистика. | The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic. |
Мрачная часовня состоит из трёх пролетов 18,7 метров длиной и 11 метров шириной. | Description The chapel is formed by three spans 18.7 meters long and 11 meters wide. |
Смерть моего сына в законе, смерть моего наследника | Death is my son in law, death is my heir |
Тебя его смерть потрясла больше, чем смерть мужа. | You seem more affected by his death than by that of your husband. |
Смерть нации | The Death of a Nation |
Похожие Запросы : мрачная перспектива - мрачная погода - мрачная зима - мрачная картина - мрачная сказка - мрачная атмосфера - мрачная картина - мрачная запись - Мрачная Dean - мрачная Гас - мрачная погода