Перевод "мышечная ткань" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
ткань - перевод : ткань - перевод : ткань - перевод : ткань - перевод : мышечная ткань - перевод : мышечная ткань - перевод : мышечная ткань - перевод : ткань - перевод : ткань - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В человеческом теле существует четыре типа тканей соединительная ткань, мышечная ткань, нервная и эпителиальная ткань. | There are four types of tissues found in the human body connective, muscle, nervous, and epithelial. |
Может ли быть, что мышечная ткань не вырабатывает такой тип молекул? | Is it possible that skeletal muscle doesn't express this type of molecules? |
И большинство ответов, которые я получила, указывали на то, что мышечная ткань воспроизводится по другому. | Is there a reason for this? And a lot of the replies I got were that muscle is terminally differentiated tissue. |
В наибольшей степени от инсулина зависит транспорт глюкозы в двух типах тканей мышечная ткань (миоциты) и жировая ткань (адипоциты) это т. н. инсулинозависимые ткани. | Two types of tissues are most strongly influenced by insulin, as far as the stimulation of glucose uptake is concerned muscle cells (myocytes) and fat cells (adipocytes). |
В некоторых статьях даже говорилось, что мышечная ткань устойчива к раку, более того, не только к раку, но и к метастазам. | Some articles even went as far as to say that skeletal muscle tissue is resistant to cancer, and furthermore, not only to cancer, but of metastases going to skeletal muscle. |
Влагалище это мышечная трубка. | The vagina is a muscular tube. |
Нижняя красная часть мышечная. | The bottom, the red part, is the muscular part. |
Это сильная мышечная часть. | This is the strong muscular part. |
Ткань | Fabric Sheets |
Костная ткань это соединительная ткань. Она, конечно, более прочная, чем ткань платка. | Bone tissue is a type of connective tissue and it's not flimsy like a Kleenex at all. |
Джинсовая ткань | Blue Jean |
Какая ткань! | Look at this. What good material. |
Качественная ткань. | Look what beautiful material. |
Красивая ткань? | Look, isn't this fabric pretty? |
Мягкую ткань. | Soft cloth. |
И мышечная сила, которую он дал моей челюсти, | And the muscular strength, which it gave to my jaw, |
Потом мы разделяем ткань на части на две независимые составляющие, мышечную ткань и специализированную ткань мочевого пузыря. | We then tease the tissue apart into its two individual cell components, muscle, and these bladder specialized cells. |
Эта ткань водонепроницаемая. | This fabric is impermeable to water. |
Ткань сильно выцвела. | The cloth's very faded. |
Разрежьте ткань наискосок. | Cut the cloth on the bias. |
360х360 dpi, ткань | 360x360dpi, fabric sheet |
360х360 dpi, ткань | 360 360dpi, fabric sheet |
И ткань отпадает. | And that tissue falls off. |
Какая тонкая ткань! | Very nice. |
Отличная ткань. Сколько? | It's very fine! |
Бонифацио, принеси ткань. | 2 is enough |
Только пощупайте ткань! | Feel that material! |
Это классная ткань. | This is a very nice fabric. |
Анджелина, вот ткань. | Angelina, here is the material. |
Великолепная ткань получится. | They will make magnificent fabrics. |
Это кожаная ткань. | It's silk leather. No. |
Эта ткань легко рвётся. | This cloth tears easily. |
Эта ткань легко тянется. | This material stretches easily. |
Черная ткань поглощает свет. | Black cloth absorbs light. |
Разрежьте ткань по диагонали. | Cut the cloth diagonally. |
Ткань лучшего качества дороже. | The better quality of cloth is more expensive. |
Эта ткань необратимо повреждена. | This tissue has been irreversibly damaged. |
Объединившись, клетки образуют ткань. | When cells join together, they are called a tissue. |
Ткань лёгкая, как шёлк. | Where? |
Куда это ткань пропала? | Hey, how are we missing a few pieces of fabric? |
Посмотри какая прекрасная ткань | Look, such lovely organdie endives. |
Дыхание может замедлиться, снижается мышечная напряженность и падает кровяное давление. | The breath can slow down, muscular tension decrease and blood pressure subside. |
Позволяет клеткам регенерировать в новую ткань, а как только ткань востановилась, подложка растворяется. | It's allowing the cells to regenerate new tissue, and once the tissue is regenerated the scaffold goes away. |
После тщательного обследования в 13 лет врачи, как утверждается, установили, в частности, что его нервная система и мышечная ткань были нарушены в результате того, что на крайне важном этапе развития они подверглись воздействию электрического тока. | After a thorough examination, when he was 13 years old, doctors allegedly found inter alia that his nervous system and his muscle tissue had suffered as a result of the electric currents passing through them at the vital stage in their development. |
Это великолепная, очень практичная ткань. | It is a wonderful, very useful fabric. |
Похожие Запросы : полосатая мышечная ткань - костно-мышечная ткань - скелетная мышечная ткань - мышечная соединительная ткань - ткань ткань - ткань ткань - мышечная выносливость - мышечная система - мышечная сила - мышечная масса - мышечная болезненность - мышечная масса