Перевод "мы должны отправить" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Отправить - перевод : Отправить - перевод : мы - перевод : Отправить - перевод : мы - перевод : Отправить - перевод : мы - перевод : должны - перевод : мы - перевод : мы должны отправить - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мы должны поднять паруса и отправить добровольцев. МО | We need to canvas and send out volunteers. |
Мы должны купить билеты, собрать тебя и отправить. | We must buy tickets and pack and get you off quickly. |
Вы должны немедленно отправить барда! | You must dispatch a bard at once! |
По закону, вы должны отправить его обратно. | By rights, you should mail him back home. |
Чтобы получить эти знания и общее понимание, мы должны отправить очень много оборудования. | And so, to have that kind of knowledge and understanding, we have to carry a mass amount of instruments. |
Мы должны отправить миротворческие группы, чтобы помочь тем, кто сталкивается с гражданской войной. | We should send peacekeeping troops to serve those who are facing a civil war. |
Они должны находится у фельдфебеля. пока мы не вернемся или придется отправить моей жене | They should be in the care of the sergeant. Until we return or have to be sent to my wife |
Мы собираемся отправить Тома домой. | We're going to send Tom home. |
Мы собираемся отправить её домой. | We're going to send her home. |
Мы должны отправить лаборатории, которые занимают целые комнаты на Земле, уместив их в небольшую машину. | We have to carry the kind of labs that people have whole rooms devoted to on Earth inside of, essentially, a small car. |
должны быть отвечены перед тем как письмо можно отправить. | must be answered before a mail can be sent. |
Мы смогли отправить человека на Луну . | We put a man on the moon. |
И тогда мы должны понять, а как же отправить один пакет по проводу, и тогда нам останется только, своего рода, увеличить масштаб и отправить все пакеты. | And then you can see it sorta scales up, you know, you just sorta send all the packets. So I wanna look at the case very specifically of the ether net sending one packet. |
Нажмите Отправить..., чтобы отправить документы | Press Mail... to send selected documents |
Отправить | Upload |
Отправить | Upload |
Отправить | Reload |
Отправить | Edit Row Properties |
Отправить | Choose a port where the server listens on |
Отправить | Send |
Отправить | Send |
Отправить | Send Email |
Отправить | Submit |
Отправить | Submit Anyway |
Отправить | Abort |
Отправить | Submit |
Отправить... | Submit... |
Отправить | Send Mail Via |
Отправить... | Send... |
Отправить... | Mail... |
Мы можем отправить Конгресс в свободное дорожное путешествие. | We could send Congress on an autonomous car road trip. |
Мы пока не можем отправить их во времени. | We cannot yet send them through time. |
Слушай, сколько человек мы сможем отправить в Коннемару? | How many people would go to Connemara? |
Приказ отправить всех пилотов, которых мы сможем выделить. | Headquarters have ordered me to send all the pilots we can spare. |
Мы не можем отправить это чудо на новийЯду. | Put him down for beef. |
Мы думали, хорошо, давайте попробуем отправить книги в Индию. | So we thought, okay, well, let's try out this send books to India thing. |
Мы решили отправить на Конгресс Животворящий Крест Святого Августина. | We have decided to send to the Congress the Holy Cross of St Augustine. |
Мы можем отправить её в одну из наших компаний. | We could send her to one of our other companies. |
Отправить файл | Send A File |
Отправить URL | Submit URLs |
Отправить выбранное... | Email Selection... |
Отправить ссылкуDescription | Send URL |
Отправить страницуDescription | Send Page |
Отправить файлDescription | Send File |
Отправить файл... | Send File... |
Похожие Запросы : они должны отправить - мы должны - мы должны - мы должны - мы должны - мы не отправить - мы можем отправить - мы настоящим отправить - ли мы отправить - мы любезно отправить - как мы должны - мы должны поставить - мы должны предположить,