Перевод "мы забыли" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
мы - перевод : мы - перевод : забыли - перевод : забыли - перевод : мы - перевод : мы забыли - перевод : мы - перевод : забыли - перевод : мы забыли - перевод : мы забыли - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мы забыли продлить, мы забыли увлечься. | 'The woman is not for any purpose other than beauty', 'The woman is not for any purpose other than for sons',' The woman is not for any purpose other than for women's jewelry. |
Мы забыли. | We forgot. |
Мы забыли записаться! | We have forgotten to sign up! |
Мы забыли их. | We forgot them. |
Мы не забыли. | We didn't forget. |
Мы забыли Эсми. | We forgot Esmie. |
Мы забыли выключить свет. | We forgot to turn off the light. |
Мы кое что забыли. | We've forgotten something. |
Мы забыли запереть дверь. | We forgot to lock the door. |
Мы что то забыли? | Did we forget anything? |
Мы что то забыли? | Have we forgotten anything? |
Мы этого не забыли. | We haven't forgotten that. |
Мы тебя не забыли. | We haven't forgotten you. |
Мы не забыли подростков. | We have not forgotten the adolescents. |
Мы забыли о нем. | The fun thing about algebra, you can always check your answer. |
Мы забыли об ответственности. | We forgot responsibility. |
Мы забыли сказать вам. | We forgot to tell you. |
Мы забыли о Скарлетт. | But we're forgetting Scarlett. |
А, мы забыли его. | Oh we forgot it. |
Ничего мы не забыли. | We ain't forgot. |
Мы забыли про ребёнка. | We forgot about the baby. |
Мы про неё забыли. | We forgot it. |
Мы забыли твои соболя... | We forgot your sable. |
Мы забыли про лестницу. | Forgot about the stairs. |
Мы совершенно забыли о Томе. | We forgot all about Tom. |
Мы совсем забыли про Тома. | We forgot all about Tom. |
Мы совершенно забыли про обед. | We totally forgot about lunch. |
Мы совсем про тебя забыли. | We forgot all about you. |
Мы совсем про вас забыли. | We forgot all about you. |
Мы совсем про них забыли. | We forgot all about them. |
Мы совсем про него забыли. | We forgot all about him. |
Мы совсем про неё забыли. | We forgot all about her. |
Мы оба забыли сделать уроки. | We both forgot to do our homework. |
Мы коллективно забыли этот урок. | We have collectively forgotten that lesson. |
Вы забыли, зачем мы здесь? | Have you forgotten why we are here? |
По моему, мы что то забыли. | I think we forgot something. |
По моему, мы кое что забыли. | I think we forgot something. |
По моему, мы кого то забыли. | I think we forgot someone. |
Ой, по моему, мы забыли Тома. | Oops, I think we forgot Tom. |
Мы обе забыли зонты в школе. | We both left our umbrellas at school. |
Идея, о которой мы совершенно забыли. | It's also an idea that we have forgotten. |
Мы забыли об изобретении новых интерфейсов. | So we've forgotten to invent new interfaces. |
Мы забыли об этом втором условии. | We've forgotten that second part. |
О, а мы забыли съесть торт. | Oh, we forgot to eat the cake. |
Мы чуть не забыли одну вещь! | I knew it all the time, we forgot something... |
Похожие Запросы : мы не забыли упомянуть - давно забыли - забыли углу - возможно, забыли - совершенно забыли - забыли бы - не забыли - просто забыли - Вы забыли,