Перевод "мягкое небо" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

небо - перевод : небо - перевод : небо - перевод :
Sky

мягкое небо - перевод : небо - перевод : небо - перевод :
ключевые слова : Soft Mild Gentle Sedative Softer Skies Heavens Heaven Heaven

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Масло мягкое.
Butter is soft.
Мягкое тело
SoftBody
Всё мягкое и гладкое.
Everything soft and smooth.
Потрогай это. Оно реально мягкое.
Feel this. It's really soft.
Пощупай это. Оно действительно мягкое.
Feel this. It's really soft.
Чтонибудь мягкое, красивое, как вы?
Something soft and bright, like you?
Тесто пиццы мягкое и легко гнётся.
Pizza is soft and bendable.
Вы сказали мне взять, чтонибудь мягкое.
Well, you told me to bring some cushions.
У меня мягкое сердце, я умею сострадать.
I have a soft heart and have compassion.
Они имеют мягкое, белое мясо, привлекающее потребителей.
They have a mild, white flesh that is appealing to consumers.
Лето мягкое, прохладнее, чем в остальной части страны.
The summers are mild, cooler than in the rest of the country.
Ты витамин В12 пробовал? Инъекции в мягкое место.
I had sat at this desk.
У него мягкое сердце и такая же голова.
And he got a soft heart and a head to match.
Гамлет, я ужасно желаю получить мягкое Золотое руно.
Hamlet, I've got a terrible hankering for a soft Golden Fleece.
У калифорнийских большеголовых акул очень мягкое, почти желеобразное тело.
The body is very soft, almost gelatinous.
И это наиболее мягкое высказывание, какое я могу привести.
That's the politest description I have for them.
Его тело мягкое и гибкое, что позволяет ему быть плоским.
His body is soft and flexible, allowing him to be flattened.
Небо
Sky
Небо!
Heavens!
Небо.
The sky.
Это было мягкое, почти желатиновое тело маленького геккона цвета морской волны.
It was the soft, almost gelatinous body of a small, aquamarine gecko.
И скажите ему слово мягкое, может быть, он опамятуется или убоится .
Speak to him gently. He may possibly take heed or may come to have fear.
И скажите ему слово мягкое, может быть, он опамятуется или убоится .
And speak to him courteously, that perhaps he may ponder or have some fear.
И скажите ему слово мягкое, может быть, он опамятуется или убоится .
yet speak gently to him, that haply he may be mindful, or perchance fear.'
И скажите ему слово мягкое, может быть, он опамятуется или убоится .
Then say to him a gentle saying haply he may be admonished or he may fear.
И скажите ему слово мягкое, может быть, он опамятуется или убоится .
And speak to him mildly, perhaps he may accept admonition or fear Allah.
И скажите ему слово мягкое, может быть, он опамятуется или убоится .
But speak to him nicely. Perhaps he will remember, or have some fear.
И скажите ему слово мягкое, может быть, он опамятуется или убоится .
and speak to him gently, perhaps he may take heed or fear (Allah).
И скажите ему слово мягкое, может быть, он опамятуется или убоится .
And speak unto him a gentle word, that peradventure he may heed or fear.
Они не представляют коммерческой ценности, поскольку у них мягкое и невкусное мясо.
It has little commercial value since the meat is soft and poorly regarded.
Он напоминает мне что то мягкое и уютное, вроде одеяла на кровати.
And you know what it makes me think of, is it's sort of snug and puffy it's like a duvet spread over a bed.
Да? Небо, небо всегда одно и то же.
Your sky, your sky, it's always the same thing.
Исчезающее небо
The Disappearing Sky
О небо!
Oh Heaven!
Красное небо.
Red sky.
Небо голубое.
The sky is blue.
Небо синее.
The sky is blue.
Небо прояснилось.
The sky has brightened.
Небо прояснилось.
The sky has become clear.
Небо темнеет.
The sky is getting dark.
Небо просветлело.
The sky brightened.
Небо светлеет.
The sky is getting light.
Небо ясное.
The skies are clear.
Небо чистое.
The skies are clear.
Небо ясное.
The sky is clear.

 

Похожие Запросы : мягкое ограничение - мягкое открытие - мягкое мыло - мягкое покрытие - мягкое плечо - мягкое железо - мягкое освещение - мягкое мороженое - мягкое свечение