Перевод "надлежащая оценка" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
оценка - перевод : оценка - перевод : оценка - перевод : оценка - перевод : оценка - перевод : оценка - перевод : надлежащая оценка - перевод : надлежащая оценка - перевод : надлежащая оценка - перевод : оценка - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Надлежащая оценка потребностей может послужить надежной основой для эффективного планирования и координации помощи. | Efficiently designed needs assessments can provide a solid foundation for effectively sequencing and coordinating the delivery of assistance. |
Порой не проводилась надлежащая оценка предложений цены, с тем чтобы чтобы было можно воспользоваться наиболее выгодными офертами продавцов. | Bids were sometimes not adequately evaluated to take advantage of value for money offers submitted by vendors. |
надлежащая правовая процедура | award setting aside |
Это надлежащая процедура. | This is the proper procedure. |
Вполне достаточной является надлежащая оценка государством источником планируемой деятельности в целях предотвращения, контроля, уменьшения и смягчения риска опасных последствий. | Proper evaluation by the State of origin of the planned activities with a view to preventing, controlling, reducing and mitigating the risk of harmful effects was amply sufficient. |
Правило 110.4 Надлежащая процедура | Rule 110.4 |
Надлежащая практика и извлеченные уроки | Some of these measures apply regardless of whether a parent is employed or not. |
Надлежащая практика и извлеченные уроки | Good Practices and Lessons Learned |
Надлежащая практика и извлеченные уроки | Good practices and lessons learned |
Надлежащая информация позволяет обеспечить эффективную защиту. | Appropriate information is vital for an effective defence. |
2. Надлежащая продолжительность заседаний для рассмотрения | 2. Adequate meeting time to consider reports of States |
кие данные)(оценка) (оценка) кие данные)(оценка) (оценка) | (actual) (estimate) (estimate) (actual) (estimate) (estimate) |
Надлежащая оценка потребностей в технологии в условиях какой либо конкретной страны необходима независимо от того, была ли технология разработана на Юге или на Севере. | Technologies that are sourced from both South and North call for a proper needs assessment of technology requirements in a country specific context. |
Поэтому надлежащая комплексная оценка партнера является существенным требованием ведения бизнеса недостаток подобных навыков у управленческого персонала приводит к снижению стоимости акций и репутации компании. | Proper due dili gence is a fundamental element n doing business if those watching the market see that such a fundamental skill Is lacking in a company's senior management, the reputation and share price of the company may plummet. |
надлежащая координация деятельности с другими ответственными учреждениями | There is also a need to establish close linkages between reliable energy services and income generation activities in rural areas. |
Теперь нам требуется надлежащая координация такой помощи. | What we now need is the proper coordination of such assistance. |
Наконец, надлежащая процедура это всего лишь процедура. | Finally, due process is just that a process. |
Вновь решающее значение имеет надлежащая структура штатов. | In that case also, the key lay in proper job design. |
4. Произвольные аресты и задержания и надлежащая | 4. Arbitrary arrest and detention and due process |
с) надлежащая увязка классификации должностей и развития карьеры. | (c) Development of the proper linkages between job classification and career development. |
77. И наконец, отсутствует надлежащая регламентация вопросов защиты. | 77. The defence was not sufficiently regulated. |
В необходимых случаях надлежащая охрана должна также предоставляться свидетелям. | In the circumstances, adequate protection should also be provided for witnesses. |
4. Произвольные аресты и задержания и надлежащая судебная процедура | 4. Arbitrary arrest and detention and due process of law |
Оценка индивидуальной деятельности оценка деятельности отдача | Evaluating individuals' performance performance evaluation output results input effort qualitative factors |
Оценка. | e Estimated figures. |
Оценка. | Preliminary figures. |
Оценка | Ship master |
ОЦЕНКА | Role Lock operator |
оценка | rating |
Оценка | Rating |
Оценка | Rating |
Оценка | Rating |
Оценка | Estimate time unit |
Оценка | Estimate type |
Оценка | Schedule |
Оценка . | Evaluation . |
ОЦЕНКА | Priority |
Оценка | Evaluation |
Надлежащая обработка остаточных отходов может повлечь дополнительные затраты для граждан. | Solid waste treatment of residual waste can increase costs for citizens. |
3.7.3 Систематическая количественная оценка, подробная числовая оценка риска? | No systematic assessment Systematic qualitative assessment, usually by means of an expert estimate and division into classes and categories Systematic quantitative assessment, detailed numerical risk assessment. |
Оценка Абэномики | Grading Abenomics |
Оценка риска | Assessment of risk |
человек (оценка). | 500 people). |
Оценка риска | Risk assessment |
Оценка достигнутого | Taking stock |
Похожие Запросы : надлежащая процедура - надлежащая идентификация - надлежащая вентиляция - надлежащая подготовка - надлежащая подготовка - надлежащая дата - надлежащая подсудность - надлежащая подготовка - надлежащая поддержка - надлежащая работа