Перевод "название фирмы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
название - перевод : название фирмы - перевод : название - перевод : название - перевод : фирмы - перевод : название - перевод : название фирмы - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вы когда нибудь упомянули название фирмы? Вы не упомянули название фирмы. | You did not say the name of the firm. |
Название фирмы происходит от наименования двигателя автомобиля 1959 Plymouth. | The company's name is derived from the 1959 Chrysler engine of the same name. |
1. название фирмы, созданной исключительно за пределами территории Квебека | quot 1. The firm name of a firm established exclusively outside Quebec |
Все вышеперечисленные филиалы и фирмы носят официальное название Vector Group. | Altogether, these companies are referred to as the Vector Group. |
Название Borland Pascal также используется в более широком смысле как неофициальное название версии языка Паскаль от фирмы Borland. | The name Borland Pascal is also used more generically for Borland's dialect of Pascal. |
Само название AltiVec является зарегистрированной торговой маркой фирмы Motorola, поэтому Apple использует название Velocity Engine, а IBM VMX. | AltiVec is a trademark owned solely by Freescale, so the system is also referred to as Velocity Engine by Apple and VMX by IBM and P.A. |
1. Название фирмы может сопровождаться вариантом на другом языке, если название представлено как на французском, так и на другом языке | quot 1. A firm name may be accompanied with a version in another language, if they are both in French and in another language |
Название фирмы может сопровождаться вариантом названия на другом языке для использования за пределами Квебека. | A firm name may be accompanied with a version in another language for use outside Quebec. |
Название фирмы может сопровождаться вариантом на другом языке, предназначенном для использования за пределами Квебека. | A firm name may be accompanied with a version in another language for use outside Quebec. |
Название фирмы было образовано от первых двух букв имени, фамилии и города (Hans Riegel Bonn). | After Hans Riegel, Sr. died during World War II, his son, also named Hans Riegel, took over the company. |
Данная компания производила грузовики под именем Ebro, а грузовики фирмы FADISA были переименованы в это название. | Motor Ibérica took over of FADISA in 1967, this company made Ebro trucks and these FADISA trucks were merged to this same division. |
Название фирмы может сопровождаться вариантом названия не на французском языке при условии, что в таких случаях французский вариант названия фирмы фигурирует по меньшей мере столь же заметно. | A firm name may be accompanied with a version in a language other than French provided that, when it is used, the French version of the firm name appears at least as prominently. |
1. название фирмы может сопровождаться вариантом на другом языке, если они выполнены на французском и ином языке | A firm name may be accompanied with a version in another language, if they are both in French and in another language |
2. Название фирмы может фигурировать только на другом языке, если на французском языке оно не существует quot . | quot 2. A firm name may appear solely in its version in another language, if they are solely in a language other than French. quot |
Alfa Romeo Tipo 33 название серии гоночных автомобилей, созданных с 1967 по 1977 департаментом Autodelta итальянской фирмы Alfa Romeo. | The Alfa Romeo Tipo 33 was a sports racing prototype raced by the Alfa Romeo factory backed team between 1967 and 1977. |
Это фирмы. | Well, they're the firms. |
Подарок фирмы. | And I'll include this in Premium. |
Секрет фирмы | Trade secret. |
Кроме того, в текстах или документах, составленных только на иностранном языке, название фирмы может фигурировать исключительно на таком языке quot . | quot In addition, in texts or documents drafted only in a language other than French, a firm name may appear in the other language only. quot |
Я сотрудник фирмы. | I am a member of the firm. |
Потребители это фирмы. | The demanders are the firms. |
2. название фирмы может быть дано только на другом языке, если они выполнены не на французском, а лишь на другом языке quot . | quot 2. A firm name may appear solely in its version in another language, if they are solely in a language other than French. quot |
Когда тексты или документы составляются не на французском языке, название фирмы может фигурировать на соответствующем другом языке без варианта на французском языке. | quot When texts or documents are drawn up in a language other than French, the firm name may appear in the other language without its French version. |
Ведите меня, покажите кто руководители фирмы. Ведите меня, покажите кто руководители фирмы. | So there you go walk me through, show me who your management team is. |
В 1990 г. две эти фирмы взяли единое название KPMG Peat Marwick McLintock, в 1991 г. фирма была переименована в KPMG Peat Marwick, а в 1999 г. название было снова сокращено до KPMG. | In 1990 the two firms settled on the common name of KPMG Peat Marwick McLintock but in 1991 the firm was renamed KPMG Peat Marwick, and in 1999 the name was reduced again to KPMG. |
Он владелец этой фирмы. | He's the owner of the company. |
Поговорите с менеджером фирмы. | Speak to the manager of the firm. |
Фирмы стремятся максимизировать прибыль. | Firms are going to maximize profits. |
Вы знаете, венчурной фирмы. | They're kind of a model for uh... you know, a VC firm . |
Производство фирмы Think Fun. | It's made by the company Think Fun. |
GD всегда приносит вам совершенно противоположную от вас название непарный, и я говорю это на язык Зоар фирмы с мягкими и свободно с фирмой. | God always bring you a totally opposite from you Name unpaired, and I say this in the language of the Zohar firm with soft and loose with the firm. If the woman is Jeddah, man is soft and flabby |
Вот продукт фирмы AirStrip Technologies. | This is AirStrip Technologies. |
Эта модель от фирмы Toshiba. | This is one from Toshiba. |
Мы делаем логотип для фирмы. | We're making a logo for the firm. |
Он плохо вёл дела фирмы. | He handled the affairs of the company badly. |
Это позор для нашей фирмы. | It's a disgrace to our company. |
Спроектирован в КБ фирмы Boeing. | Boeing's Fighter Finale... |
Основатель фирмы Dolby Laboratories (1965). | He was the founder of Dolby Laboratories. |
Эта модель от фирмы Toshiba. | This is one from Toshiba. |
Самый обычный лифт фирмы Dover. | Just your basic Dover elevator. |
Вот продукт фирмы AirStrip Technologies. | This is AirStrip Technologies. |
Кларк может уйти из фирмы. | I KNEW IT. |
Когда я ушла из фирмы. | After I quit the company... |
Агент Лилли, клиент нашей фирмы. | Lillie's agent is a client of our firm's. |
Это название не название моей страны. | The language on the name plate is not the name of my country. |
Похожие Запросы : фирмы, - название название - поиск фирмы - утилита фирмы - юрист фирмы - нефинансовые фирмы - структура фирмы - промышленные фирмы