Перевод "назначенный спонсор" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
назначенный - перевод : назначенный - перевод : спонсор - перевод : назначенный спонсор - перевод : назначенный - перевод : назначенный - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Как первый спонсор... | As a sponsor ... |
Технический спонсор Япония | Technical Sponsor Japan |
Те, что дал спонсор. | The watch that was sponsored this time. |
Ты её спонсор, да? | You're her sugar daddy, aren't you? |
Кто ваш таинственный спонсор? | Who's this secret backer of yours? |
Спонсор Los Santos City Marathon. | With sponsorship of Los Santos City Marathon. |
Технический спонсор Европейское сообщество (ЕС) | Technical Sponsor European Community (EC) |
У вас должен быть спонсор. | You must have a sponsor. |
Титульный спонсор розыгрыша японская компания Toshiba. | The cup title sponsor was Japanese company Toshiba. |
Мистер, а вы что, её спонсор? | Mister, you're a sugar daddy, aren't you? |
Это правда. Я не её спонсор. | It's true. |
Почему? Вкратце, нас предал наш спонсор. | Well, the short story is, our sponsors split on us. |
Генеральный спонсор посольство США в Латвии. | Generalsponsor U.S. Embassy in Latvia. |
Назначенный. | Courtappointed counsel. |
назначенный агент | agent assigned |
Можно было подумать, что Клинекс мой корпоративный спонсор. | You'd have thought Kleenex was my corporate sponsor. |
Почему, любой здравомыслящий спонсор будет упускать этот шанс. | Why, any sensible sponsor would jump at the chance. |
Кстати, думаю, тебе следует знать я спонсор Джерри. | By the way, I think you might like to know, I'm Jerry's sponsor. |
Назначенный оперативный орган | A designated operational entity shall |
Назначенный оперативный орган | The designated operational entity shall |
Назначенный национальный орган | Designated national authorities |
Назначенный цветовой профиль | Assigned Color Profile |
Ты знаешь, что у Вон Кан Хви есть спонсор? | Do you know that Won Kang Hwi has a sponsor? |
Наш спонсор попытался сам заниматься акциями по сбору денег. | Our sponsor went and tried the events on their own. |
На срок, назначенный (нуждой)? | For a certain appointed time, |
На срок, назначенный (нуждой)? | For a known calculated term. |
На срок, назначенный (нуждой)? | till a known term decreed? |
На срок, назначенный (нуждой)? | Till a limit known? |
На срок, назначенный (нуждой)? | For a known period (determined by gestation)? |
На срок, назначенный (нуждой)? | For a known term? |
На срок, назначенный (нуждой)? | until an appointed time? |
ЗГС (назначенный для Миссии) | USG (mission appointee) |
ПГС (назначенный для Миссии) | ASG (mission appointee) |
ЗГС (назначенный для Миссии) | Staff assess ment USG (mission appointee) |
ПГС (назначенный в миссию) | ASG (Mission appointee) |
Горшечник, назначенный час наступил. | Hey, potter, the hour has come. |
С 2011 года Pirelli титульный спонсор Кубка России по футболу. | Pirelli is the long serving main sponsor of Italian football club F.C. |
Вот это спонсор нашего шоу, а это его любовное письмецо. | There's the backer of our show, and there's the billetdoux. |
У него спонсор, который дает ему больше мужества, чем денег. | He's got a sponsor that's got more nerve than cash. |
В 1993 пришёл новый спонсор, Шкода, а матчи перенесли в Дерби. | The event moved to Scotland at the A.E.C.C. |
Лопни мои глаза, если это не Ромео, наш спонсор собственной персоной. | Burn my clothes, if it isn't Romeo, our financial backer. |
Чародеев собрали в назначенный день, | So the magicians were assembled at a stated time and place on an appointed day. |
Чародеев собрали в назначенный день, | So the magicians were gathered at a set time on a day appointed. |
Чародеев собрали в назначенный день, | So the sorcerers were assembled for the appointed time of a fixed day. |
Чародеев собрали в назначенный день, | So the magicians were assembled at a set time on a day made known. |
Похожие Запросы : представляя спонсор - бизнес-спонсор - финансовый спонсор - фонд спонсор - титульный спонсор - спонсор исследования - главный спонсор - золотой спонсор - спонсор мероприятия