Перевод "назначенный спонсор" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

назначенный - перевод : назначенный - перевод : спонсор - перевод : назначенный спонсор - перевод : назначенный - перевод : назначенный - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Как первый спонсор...
As a sponsor ...
Технический спонсор Япония
Technical Sponsor Japan
Те, что дал спонсор.
The watch that was sponsored this time.
Ты её спонсор, да?
You're her sugar daddy, aren't you?
Кто ваш таинственный спонсор?
Who's this secret backer of yours?
Спонсор Los Santos City Marathon.
With sponsorship of Los Santos City Marathon.
Технический спонсор Европейское сообщество (ЕС)
Technical Sponsor European Community (EC)
У вас должен быть спонсор.
You must have a sponsor.
Титульный спонсор розыгрыша японская компания Toshiba.
The cup title sponsor was Japanese company Toshiba.
Мистер, а вы что, её спонсор?
Mister, you're a sugar daddy, aren't you?
Это правда. Я не её спонсор.
It's true.
Почему? Вкратце, нас предал наш спонсор.
Well, the short story is, our sponsors split on us.
Генеральный спонсор посольство США в Латвии.
Generalsponsor U.S. Embassy in Latvia.
Назначенный.
Courtappointed counsel.
назначенный агент
agent assigned
Можно было подумать, что Клинекс мой корпоративный спонсор.
You'd have thought Kleenex was my corporate sponsor.
Почему, любой здравомыслящий спонсор будет упускать этот шанс.
Why, any sensible sponsor would jump at the chance.
Кстати, думаю, тебе следует знать я спонсор Джерри.
By the way, I think you might like to know, I'm Jerry's sponsor.
Назначенный оперативный орган
A designated operational entity shall
Назначенный оперативный орган
The designated operational entity shall
Назначенный национальный орган
Designated national authorities
Назначенный цветовой профиль
Assigned Color Profile
Ты знаешь, что у Вон Кан Хви есть спонсор?
Do you know that Won Kang Hwi has a sponsor?
Наш спонсор попытался сам заниматься акциями по сбору денег.
Our sponsor went and tried the events on their own.
На срок, назначенный (нуждой)?
For a certain appointed time,
На срок, назначенный (нуждой)?
For a known calculated term.
На срок, назначенный (нуждой)?
till a known term decreed?
На срок, назначенный (нуждой)?
Till a limit known?
На срок, назначенный (нуждой)?
For a known period (determined by gestation)?
На срок, назначенный (нуждой)?
For a known term?
На срок, назначенный (нуждой)?
until an appointed time?
ЗГС (назначенный для Миссии)
USG (mission appointee)
ПГС (назначенный для Миссии)
ASG (mission appointee)
ЗГС (назначенный для Миссии)
Staff assess ment USG (mission appointee)
ПГС (назначенный в миссию)
ASG (Mission appointee)
Горшечник, назначенный час наступил.
Hey, potter, the hour has come.
С 2011 года Pirelli титульный спонсор Кубка России по футболу.
Pirelli is the long serving main sponsor of Italian football club F.C.
Вот это спонсор нашего шоу, а это его любовное письмецо.
There's the backer of our show, and there's the billetdoux.
У него спонсор, который дает ему больше мужества, чем денег.
He's got a sponsor that's got more nerve than cash.
В 1993 пришёл новый спонсор, Шкода, а матчи перенесли в Дерби.
The event moved to Scotland at the A.E.C.C.
Лопни мои глаза, если это не Ромео, наш спонсор собственной персоной.
Burn my clothes, if it isn't Romeo, our financial backer.
Чародеев собрали в назначенный день,
So the magicians were assembled at a stated time and place on an appointed day.
Чародеев собрали в назначенный день,
So the magicians were gathered at a set time on a day appointed.
Чародеев собрали в назначенный день,
So the sorcerers were assembled for the appointed time of a fixed day.
Чародеев собрали в назначенный день,
So the magicians were assembled at a set time on a day made known.

 

Похожие Запросы : представляя спонсор - бизнес-спонсор - финансовый спонсор - фонд спонсор - титульный спонсор - спонсор исследования - главный спонсор - золотой спонсор - спонсор мероприятия