Перевод "наиболее близко" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

наиболее близко - перевод : наиболее - перевод : близко - перевод : наиболее - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Близко близко.
You really go in.
Близко, близко...
Near, near...
Острова этой группы находятся очень близко к юго западному побережью Новой Гвинеи (наиболее близко расположенный удалён менее чем на 4 километра).
Top Western islands The islands in this cluster lie very close to the southwestern coastline of New Guinea (the closest is less than offshore).
Близко, довольно близко.
Close, quite close.
Близко, генерал, близко.
Close, General, close.
Что алгоритм может сделать, так это проложить прямую, проходящую через данные, наиболее близко к ним.
So how can the learning algorithm help you?
Наиболее близко по уровню качества к лучшей международной практике находятся, вероятно, системы ГЗ Сербии и Хорватии.
The OECD SIGMA program and a World Bank support program have focused on providing advice on improving PP systems in SEE and EECCA countries.
Близко.
Close.
Близко.
Nearly.
Это человек нетерпеливый, это потому, что он чувствует себя выкуп близко, близко, близко.
That a person is impatient, it is because he feels redemption is near, close, close.
Совсем близко.
Let me do an Al Gore here.
ДАЖЕ БЛИЗКО.
NOT EVEN CLOSE.
Экзамены близко.
The examination is close at hand.
Выглядит близко.
That looks close.
Это близко.
It's close.
Он близко.
It's close.
Она близко.
It's close.
Оно близко.
It's close.
Магазин близко?
Is the shop close?
Было близко...
That was a close one.
Достаточно близко.
Close enough. Passion.
Совсем близко!
They're very close.
Он близко!
Он близко!
Так близко.
So close.
Что близко,
What is close,
Выздоровление близко.
Convalescence is not far off.
Хозяин близко...
The master is near...
Хозяин близко...!
The master is near...!
Они близко!
Ηurry up! Ηold on!
Они близко!
Wrap 'em in paper!
Насколько близко?
How near were you?
Они близко!
They're comin'!
Он близко.
He is near.
Достаточно близко?
That's near enough.
Здесь близко.
He lives right near here, on Elm Street.
Совсем близко.
That was a close call.
Он близко.
Shall I kill him?
Совсем близко.
It sounded close by.
Близко ударило.
It struck nearby.
Я знаю, мы были близко, но не настолько близко.
I know they were close, but not that close.
The Crystal Method используют большой ассортимент инструментов, но с их стилем и звучанием наиболее близко ассоциируется Clavia Nord Lead.
Instruments The Crystal Method use a wide array of equipment, with the Clavia Nord Lead being most closely associated with their style and sound.
Достаточно близко. Увлечённость!
DSR Close enough! Passion.
Истребитель ударяет близко.
The fighter jet hits close.
Больница близко отсюда.
The hospital is near here.
Это очень близко.
It is very near.

 

Похожие Запросы : наиболее близко представляет - наиболее близко напоминает - наиболее близко соответствуют - наиболее близко соответствует - держать близко - близко рассмотрение - довольно близко - близко связаны - сила близко - жесткий близко - как близко