Перевод "наклонить формирования" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

наклонить - перевод : наклонить - перевод : наклонить формирования - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Есть 2 способа его наклонить.
So to get it to tilt, there's one of two ways of doing it.
Или как человек паук... наклонить сверху вниз?
Do I do it upside down?
Теперь нам нужно наклонить планшет, чтобы высвободить светлячков.
And so over here you need to tilt your iPad, take the fireflies out.
Наклонить ее и сдвинуть немного назад, чтобы открыть лицо.
Perhaps we could tip it and bring it back a bit like that.
Наклонить туловище вперед, чтобы угол между туловищем и бедром составил 60 .
Rotate the torso in a forward direction until the angle between the torso and the thigh is 60 .
Режимы формирования изображения
Render Modes
Так, например, при игре в дартс, существует бесконечное множество возможностей наклонить дротик и ускорить его.
So, for example, if you throw darts, there's infinitely many ways to angle the darts and to accelerate them.
с) формирования демократической культуры
(c) Fostering a democratic culture
Выбор режима формирования изображения
Choosing a render mode
Но что касается поцелуя... когда я смотрел в кино... должен ли я наклонить голову влево или вправо.
But for the kiss... when I watch movies Do I turn to the left or right. Or like spiderman...
Электронное устройство для формирования изображения
Electronic imaging centre
Наконец, существует угроза формирования блоков.
Finally, there is the threat of the formation of blocs.
Здесь видно начало формирования двойной спирали.
And you can see a little bit of double helix forming there.
b) В области формирования местного потенциала
(b) In the field of local capacity building
d) программы поддержки формирования системы ценностей
(d) Values training support programmes
Планирование формирования портфеля заказов, вариант 1.
Business acquisition planning, option 1.
Планирование формирования портфеля заказов, вариант 2.
Business acquisition planning, option two Figure 2 in annex 3 projects business acquisition requirements for 2006 2008 under option two.
Служба формирования сил и военного персонала
Given the need to respond to the increasing workload resulting from the newly established missions, the Service does not have the capacity or the expertise to develop the two training modules and to deliver them.
кризисов в целях последующего формирования субрегиональных
up a subregional peace keeping force
формирования Махмуд Нуссейн Ахмад БАПОР 22.03.83
militias unknown Mahmoud Hussein Ahmad UNRWA 22.03.83
кризисов в целях последующего формирования субрегиональных
with a view to setting up a subregional peace keeping force
Ювин говорил о признаках формирования тенденции.
Euvin was talking about bellwether signs.
Он показывает, как мы можем наклонить линию истории к нулевому показателю, просто делая то, что как мы уже знаем, работает.
And it's how we can bend the arc of history down towards zero, just doing the things that we know work.
Из этого формирования выросли впоследствии SS Totenkopfverbände.
The SS Totenkopfverbände grew out of this formation.
разработка руководства по толкованию подхода поэтапного формирования
Develop guidance on the interpretation of the building block approach
Разоружение повстанцев после формирования правительства национального примирения
(i) The disarmament of the rebels, as soon as the Government of National Reconciliation is formed
Каждую этнонациональную группировку поддерживают различные полувоенные формирования.
Various paramilitary groups supported each of the ethno national causes.
Варианты формирования надзорного органа и секретариата СПМРХВ
A number of options exist for institutional arrangements for SAICM, for example to assign responsibility to an existing intergovernmental body involved in chemicals management.
Поэтому я говорю о цели формирования пакета.
That is why I refer to the objective of the package.
Вторая проблема касается формирования армии и полиции.
The second problem is integrating the army and the police.
Реформа политических рамок и процесса формирования политики
Reform of policy frameworks and policy making
последующего формирования субрегиональных сил по поддержанию мира
peace keeping force
е) формирования глубоководных и придонных слоев океана
(e) To understand deep and bottom water formation
Ключевым фактором внутренней безопасности являются местные полувоенные формирования.
The key factor in internal security is local paramilitary units.
Для формирования законодательства такая програма должна обладать следующим
To shape legislation such programs require
Условия формирования состава этих сил следует безотлагательно определить.
The modalities of the force's composition should be defined promptly.
В настоящее время протекает процесс формирования Целевой группы.
The Task Force is in the process of being formed.
Кроме того, региональный подход зависит от формирования консенсуса.
Furthermore, the regional approach is dependent upon consensus building.
Формирования СС и Гестапо переходят в распоряжение армии.
The SS, SA and the Gestapo are under the immediate command of the army.
Часть 4 Этапы формирования национальной рамки квалификаций (НРК)
Part 4 Stage towards establishing a National Qualifications Framework (NQF)
TAIEX это инструмент формирования учреждений для краткосрочных миссий.
Institutional twinning projects bring together public sector expertise from EU Member States and neighbourhood partner countries.
Для того чтобы дать задний ход водитель должен был отодвинуть дверь и наклонить верхнюю часть тела в проём двери, чтобы посмотреть взад машины.
In order to reverse the car, the driver would be able to lift the door and lean his upper body out of the hatch in order to see behind the car.
Поскольку датчики внутри картриджа, то единственный способ управления на Game Boy Player поднять и наклонить приставку Nintendo GameCube на себя, что является нецелесообразным.
Since the sensors are inside the cartridge, the only way to play it on the Game Boy Player is to pick up and tilt the GameCube itself, which is impractical.
4.9 Наклонить заднюю часть основания туловища вперед до упора и отвести механизм 3 D H от спинки сиденья с помощью коленного шарнира T.
Relationship between measured data and design specifications
Очевидно, что необходимо разработать лучшую систему формирования политики ЕС.
Clearly, a better EU policymaking system needs to be found.

 

Похожие Запросы : наклонить на - наклонить вперед - наклонить голову - наклонить на - наклонить весы - наклонить тебя - наклонить шансы - наклонить вниз - наклонить голову - наклонить баланс - наклонить устройство - наклонить вперед