Перевод "наконец прибывает" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

наконец - перевод : наконец - перевод : наконец - перевод : прибывает - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вода прибывает.
The water is rising.
Колонна прибывает.
The column is arriving !
Дилижанс прибывает!
The stage is coming!
Во сколько прибывает поезд?
What time does the train arrive?
В шесть она прибывает.
At 6 o'clock, she arrives.
Когда противобунтарская полиция прибывает
Yet we remain remain remain pacifist !
Папа, папа! Дилижанс прибывает!
Papa, papa, the stage is coming!
Во сколько прибывает поезд?
When did you say the train will arrive?
Прибывает ко второму шлюзу.
Now arriving at gate two.
Во сколько он прибывает?
And in Paris?
Экспресс прибывает в 18 30.
The express arrives at 6 30 p.m.
Поезд прибывает на пятую платформу.
The train arrives on platform number 5.
Поезд прибывает на пятую платформу.
The train arrives at platform number 5.
Почта прибывает раз в неделю.
It is approximately in size.
Спустя две недели прибывает незнакомец.
Two weeks later a stranger arrives.
Кажется прибывает ещё подкрепление. Да.
Sounds like more replacements coming in.
Станция Ваннзе, куда прибывает экспресс.
'Wannsee is as close as you can bring the Berlin express today.'
Все масло, которое прибывает туда хорошее.
All the palm oil going there is good.
Прибывает клиент и девушки быстро садятся.
A customer arrives and the women quickly sit up.
Медицинская помощь безотлагательно прибывает после аварии.
Medical help arrives promptly after an accident.
Когда его поезд прибывает в Киото?
When does his train arrive at Kyoto?
Во сколько поезд прибывает в Осаку?
What time does the train reach Osaka?
Поезд прибывает на платформу номер пять.
The train arrives on platform number 5.
Поезд прибывает на платформу номер пять.
The train arrives at platform number 5.
Во сколько поезд прибывает в Бостон?
What time does the train arrive at Boston?
На какую платформу прибывает бостонский поезд?
Which is the platform for the Boston train?
Неожиданно в Пёрл Харбор прибывает Рэйф.
Washington, D.C. Henry Regnery Co., 1955.
В 1708 он прибывает в Данию.
København G.E.C.
На место раскопок прибывает подразделение саперов.
There are, however, a few things that bother me...
В шесть она прибывает на остановку.
She arrives at the station at 6 o'clock.
Так, куда наша пища прибывает из?
So where does our food come from?
Все масло, которое прибывает туда хорошее.
All the palm oil going there is good.
Итак, господа гражданские, сегодня прибывает колонна.
So, Mr. Civilian. Tonight, the column.
Только, надо обучить тех, кто прибывает.
Only, the new arrivals have to be trained.
В 7 28 прибывает товарный поезд.
At 7 28, a freight train pulls in.
Тем более, что прибывает его превосходительство.
Especially as His Excellency is arriving.
Полтора метра, и она прибывает, сэр.
Five feet and rising, sir.
Его поезд прибывает сегодня в пять вечера.
His train arrives at five this evening.
Во сколько прибывает рейс 333 из Бостона?
What time does Flight 333 from Boston arrive?
В какое время прибывает самолет из Ниццы?
At what time does the plane from Nice arrive?
В котором часу прибывает самолет из Ниццы?
At what time does the plane from Nice arrive?
Во сколько этот поезд прибывает в Бостон?
What time does this train reach Boston?
Во сколько этот поезд прибывает в Бостон?
What time does this train arrive at Boston?
Самолет прибывает на нефтяную платформу, принадлежащей Бартоли.
The plane is headed toward an oil platform.
Она прибывает на остановку в 6 часов.
She arrives at the station at 6 o'clock.

 

Похожие Запросы : наконец, прибывает - прибывает из - рейс прибывает - самолет прибывает - он прибывает - поезд прибывает - прибывает вовремя - автобус прибывает - наконец- - мой самолет прибывает - когда он прибывает