Перевод "наличные деньги на месте" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Деньги - перевод : на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это настоящее! Деньги, наличные!
This is real... money, cash.
Основу экономики Индии составляют наличные деньги.
Blogger and writer Amit Verma commented
Blackstone получит дополнительные наличные деньги на развитие и дополнительную прибыль.
Blackstone will gain extra cash to deploy and extra fees.
Но наличные деньги также обладают этим недостатком.
But cash also has this weakness.
В этом ресторане принимают только наличные деньги.
This restaurant only accepts cash.
Он заплатил деньги на месте.
He paid the money on the spot.
Некоторые из них являются наличные деньги, в пурпурный.
Some of them are cash money, in magenta.
Дополнительные наличные деньги в экономике приводят к повышению цен.
The extra cash in the economy raises prices.
А потом передача некоторые наличные деньги и парень прыгнул в машину
And then handing over some cash and the guy jumped in the car
Abbigo Brokerage and Pawn услуги (вероятно ломбарда) по обмену абсолютно любых вещей на наличные деньги.
Memories are forever...sort of Abbigo Brokerage and Pawn Trade in absolutely anything in exchange for cash.
Держи деньги в безопасном месте.
Keep the money in a safe place.
Держи деньги в надёжном месте.
Keep the money in a safe place.
Держите деньги в надёжном месте.
Keep the money in a safe place.
Храни деньги в безопасном месте.
Keep money in a safe place.
Крупные фирмы всегда имеют наличные деньги, и незначительное снижение процентных ставок не окажет на них большого влияния.
Large firms are awash with cash, and lowering interest rates slightly won t make much difference to them.
Наличные
Cash
Он может попросить центральный банк о помощи и продать некоторые свои активы за наличные деньги.
It can ask the central bank for help and sell some of its assets for cash.
Это проблема только для тех людей, у которых есть неучтенные наличные купюры и грязные деньги.
Problem is only for those with unaccounted cash and BlackMoney. Amish Tripathi ( authoramish) November 8, 2016
Хочу наличные.
I want cash.
За наличные.
With hard cash.
Приобретая за наличные деньги государственные ценные бумаги, центральный банк может удовлетворить спрос и понизить стоимость наличных.
By buying government bonds for cash, a central bank can satisfy demand and push down the price of cash. When there is no excess demand for cash, there will be no excess supply of the bonds and stocks that underpin and finance the economy s productive capital.
Приобретая за наличные деньги государственные ценные бумаги, центральный банк может удовлетворить спрос и понизить стоимость наличных.
By buying government bonds for cash, a central bank can satisfy demand and push down the price of cash.
Во всем мире политики стремятся иметь наличные деньги для победы в выборах, и эти деньги часто используются для покупки голосов наиболее бедных людей.
Politicians around the world trade favors for cash needed to win elections, and they often use that cash to buy the votes of desperately poor people.
Не бойтесь, все ваши чудные визитки на месте! Уж точно не мои деньги.
Don't worry, your elegant visiting cards are all there.
С тех пор он жил на наличные.
He's been living off it since.
Мне нужны наличные.
I need cash.
Мне нужны наличные.
I want cash.
Тому нужны наличные.
Tom needs some cash.
Наличные не принимались.
No cash was taken.
Это просто наличные.
It's just cash.
Я проверил наличные.
I checked the cash before you came in.
Мне нужны наличные!
I can't feed my kids on faith.
Таким образом, государство всеобщего благосостояния Америки дает наличные деньги среднему классу и социальные программы бедным слоям населения.
Those below the poverty line do not receive cash, but only in kind support. So America s welfare state means cash for the middle class and social programs for the poor.
Таким образом, государство всеобщего благосостояния Америки дает наличные деньги среднему классу и социальные программы бедным слоям населения.
So America s welfare state means cash for the middle class and social programs for the poor.
Этот разговор на деньги, на деньги, на деньги и деньги.
This talk at the money on money on money and money.
Наличные средства на приобретение муки в 1991 году
Cash for purchase of flour 1991 7 246 377 7 246 377 7 246 377 7 246 377
Тому нужны были наличные.
Tom needed some cash.
Тому были нужны наличные.
Tom needed the cash.
У тебя есть наличные?
Do you have any cash?
У вас есть наличные?
Do you have any cash?
У меня есть наличные.
I have cash.
Тому нужны были наличные.
Tom needed cash.
Мне нужны были наличные.
I needed cash.
Мне просто нужны наличные.
I just need the cash.
Заправка только за наличные.
I got a notion to siphon it out of there.

 

Похожие Запросы : на наличные деньги - на наличные деньги - наличные деньги - наличные деньги - наличные деньги - наличные деньги - Наличные деньги - наличные деньги - обмен на наличные деньги - тугой на наличные деньги - возвращается на наличные деньги - обменены на наличные деньги - вернуться на наличные деньги - наличные деньги в на