Перевод "налоговой СТГ" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

налоговой СТГ - перевод :
ключевые слова : Audit Taxes

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

особые виды налоговой политики
e. Special fiscal policies
(Аплодисменты.) продлить обучение налоговой
(Applause.)
Попробуйте с налоговой отчетности.
Try the tax reports.
Расширение налоговой базы является ключевым элементом предложения Симпсона Баулза, касающегося налоговой реформы в США.
Broadening the income tax base is a central element of the highly regarded Simpson Bowles proposals for tax reform in the United States.
Протесты против правительственной налоговой реформы.
Protests against the Philippine government's tax reform measure.
Генеральный инспектор Национальной налоговой администрации.
Inspector General, National Tax Administration.
Алжиру нужен закон о налоговой прозрачности.
Algeria needs a fiscal transparency law.
а) гармонизация лесохозяйственной и налоговой политики
(a) Harmonization of forest and fiscal policies
Первое состоит в комплексной реформе налоговой системы, направленной на приведение налоговой политики в соответствие с желаемыми экономическими стимулами.
The first is comprehensive tax reform aimed at aligning tax policy with desirable economic incentives. In particular, the US should consider introducing a value added tax (VAT), widely used in other industrialized countries.
Честность не окупается при современной налоговой системе.
Honesty doesn't pay under the current tax system.
Финансовая амортизация в налоговой и публикуемой отчетности
Using straight line financial depreciation, the value of the asset is completely written off in equal parts over its expected life.
У меня проблемы с налоговой, помоги мне.
You bet. I'm in a jam with the tax department. I need help.
Назовем их налоговой, кредитной, валютной политикой и инфляцией.
Call them fiscal policy, credit policy, monetary policy, and inflation.
Это приводит нас к четвертому инструменту налоговой политике.
This brings us to the fourth tool fiscal policy. Have the government borrow and spend, thereby pulling people out of unemployment and pushing up capacity utilization to normal levels.
Это приводит нас к четвертому инструменту налоговой политике.
This brings us to the fourth tool fiscal policy.
Планирование и реформирования налоговой политики и системы Кореи4.
Planning reforming Korea's tax policy and system4.
Начальник Департамента налоговой политики Министерства экономики и финансов.
Head, Tax Policy Department, Ministry of Economy and Finances.
Заведующий Отделом международных договоров Налоговой службы Южной Африки.
Manager, International Treaties Division, South African Revenue Service.
После налоговой реформы вы будете отдавать 0 песо государству!
Under the tax reform you will give 0.00 for the public!
Директор Отдела международной налоговой политики Налогового бюро Министерства финансов.
Director, International Tax Policy Division, Tax Bureau, Ministry of Finance.
Принимает решение о налоговой политике, валюте, пограничных войсках, полиции.
He has to decide on tax policy, on currency, on border patrol, on policing.
Избирательные инспекции НПО налоговой службой, начавшиеся прямо перед выборами , продолжаются.
Selective inspections by the Public Revenue Service targeting NGOs that began just before the elections have continued.
Сумма с учётом налоговой реформы 4 130,3 песо (82,60 доллара)
Amount due to the tax reform 4,130.30 (US 82.60)
Также правительство Болджера приняло Акт о налоговой ответственности 1994 года.
Bolger's government also passed the Fiscal Responsibility Act 1994.
Я уже отнесла. И счета для чиновника из налоговой инспекции.
And those checks for the income tax man.
Принесите мне копию налоговой декларации мистера Холлиса за 48ой год.
Get me a copy of Miss Hollis' '48 tax return, will you?
Вот в чем должна заключаться суть дискуссий о налоговой политике, а не в том должны ли богатые платить по более высокой налоговой ставке, чем бедные.
That is what political arguments over tax policy should be about not whether the rich should be taxed at a higher rate than the poor.
Последние восемь месяцев 1898 года он был агентом налоговой службы штата и написал доклад для специальной налоговой комиссии, который был представлен легислатуре в 1900 году.
He served as the state revenue agent for the last eight months of 1898 and wrote a report for the special tax commission that was submitted to the legislature in 1900.
Сегодня соглашения Большой восьмерки или Большой двадцатки по обмену налоговой информацией могли бы помочь укрепить национальные базы доходов, а также репутации правительств в вопросе налоговой справедливости.
Today, a G 8 or G 20 agreement on exchanges of tax information could help to shore up national revenue bases and the reputations of governments for tax fairness.
В Германии самыми неотложными являются реформы рынка труда и налоговой системы.
In Germany, the most urgent needs are for tax and labor market reform.
Первое, что бросается в глаза позиции двух сторон по налоговой политике.
Kejadian ini menjadi contoh posisi dua sisi mengenai kebijakan pajak.
По приговору суда женщина должна выплатить 200 рублей местной налоговой инспекции.
According to the court verdict the woman must pay 200 rubles to the local tax inspectorate.
В течение рассматриваемого периода была проведена серьезная реформа налоговой системы территории.
During the period under review, a serious reform of the Territory's tax system was instituted.
Япония готова организовать учебный курс для содействия укреплению палестинской налоговой службы.
Japan was prepared to offer a training course to help build up a Palestinian tax authority.
Необходимо также обеспечить перестройку государственных структур и осуществить реформу налоговой системы.
It is also necessary to modernize the State and to carry out structural and fiscal reforms.
Тем не менее, если цель корпоративной налоговой реформы состоит в стимулировании инвестиций и создании рабочих мест, расширение налоговой базы, чтобы компенсировать более низкую ставку может оказаться контрпродуктивным.
That said, if the goal of corporate tax reform is to boost investment and job creation, broadening the tax base to pay for a lower rate could be counterproductive.
Более того, любой внезапный подъем в налоговой нагрузке приведет к чистому убытку.
Moreover, any sudden rise in the tax burden results in deadweight losses.
Финансовые трудности Индии вызваны скорее плохо продуманной и плохо реализованной налоговой системой.
Rates and rules for personal and corporate income taxes appear reasonable by international standards.
Каждый год один из 10 налогоплательщиков получает уведомление от Налоговой Службы США,
Each year, one in 10 taxpayers receives a notice from the IRS.
Финансовые трудности Индии вызваны скорее плохо продуманной и плохо реализованной налоговой системой.
Rather, India's financial difficulties stem from a badly designed and administered tax system.
В марте 2008 года был назначен заместителем председателя Государственной налоговой администрации Украины.
In March 2008 Vlasenko was appointed deputy head of the State Tax Administration of Ukraine.
сопоставления базы данных Регистра с массивами данных налоговой системы и других служб
State administrative bodies are known to have large resources of individual data for their own authorized needs.
Начальник Отдела международного налогообложения Департамента налоговой и таможенно тарифной политики Министерства финансов.
Head, Division of International Taxation, Department of Tax and Custom Duties Policy, Ministry of Finance.
Польза от более фундаментальной налоговой реформы скажем, замены нынешней налоговой системы широким налогом на потребление может оказаться выше около 0,5 1 процентных пунктов ежегодного роста ВВП в течение 10 лет.
While gains from fundamental tax reform say, replacing the current tax system with a broad based consumption tax are large, on the order of 0.5 1 percentage point per year of economic growth for a decade, corporate tax reform would also boost growth.
Увеличение налоговой нагрузки для всех трудоустроенных аналогично сокращению рабочих часов в распределении работ.
The increased tax burden for all who are employed is analogous to the reduced hours in work sharing.

 

Похожие Запросы : руководитель налоговой - налоговой задолженности - до СТГ - Исследование СТГ - обеспечить СТГ - точка СТГ - собственному СТГ - утвердить СТГ - известно СТГ - распоряжаться СТГ - долго СТГ - позволяют СТГ - проверить СТГ - просить СТГ