Перевод "налоговый резидент" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
резидент - перевод : налоговый резидент - перевод : налоговый - перевод : резидент - перевод : резидент - перевод : налоговый резидент - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Том налоговый инспектор. | Tom is a tax inspector. |
Представитель резидент | H. E. Carlos Alfredo Magariños |
Налоговый кодекс слишком сложен. | The tax code is too complex. |
Остров Мэн налоговый рай. | The Isle of Man is a tax haven. |
Может, он налоговый инспектор? | You might be a bill collector. |
Вы резидент? Так точно. | Are you a resident spy? |
В настоящее время в стране имеется Представитель резидент, а не Координатор резидент ПРООН. | There was currently a UNDP Resident Representative but not a Resident Coordinator. |
Директор Регионального отделения Представитель резидент | Regional Director for Latin Resident Representative |
8. Ревизор резидент С 4 | 8. Resident Auditor P 4 |
Интересно, какой налоговый кретин выдумал это нарушение? | What moron came up with this rule? |
Июнь 1976 года Судья, Федеральный налоговый суд | June 1976 Judge, Federal Revenue Court. |
СУБСИДИИ, ПРЕФЕРЕНЦИАЛЬНЫЙ НАЛОГОВЫЙ РЕЖИМ И ИЗМЕРЕНИЕ ДОХОДА | SUBSIDIES, PREFERENTIAL TAX TREATMENT AND INCOME MEASUREMENT |
развития Организации Объединенных и Координатор резидент | America and the Caribbean United Nations Development |
Но этот налоговый пакет не оказался достаточно эффективным. | But the fiscal package was not very effective. |
Наблюдение за процессом выборов осуществлял координатор резидент. | Instead, the Resident Coordinator followed the electoral process. |
Но у вас была точная сумма включая налоговый сбор | But you had the exact amount all ready, including the tax. |
Делами церкви руководит церковный совет и пастор резидент. | The Church is run by the church board and the resident pastor. |
Резидент живет в стране, не являющейся его родиной. | A resident lives in a country which is not his own. |
Заместитель Специального представителя Генерального секретаря, резидент на Кипре (ПГС) | Deputy Special Representative of the Secretary General (ASG) |
Наконец, координатор резидент должен иметь полномочия контролировать достигнутые результаты. | Finally, the resident coordinator should be mandated to monitor the results achieved. |
Следователь резидент (4 С 4 и 12 С 3) | Operations Planning Officer (P 4) |
Недавно в штат ЮНОСОМ был также назначен аудитор резидент. | A resident auditor was also recently appointed to UNOSOM. |
17. Ревизор резидент подчиняется непосредственно надзорному подразделению через ОРУК. | The Resident Auditor is directly responsible to the oversight office through AMCD. |
Рейган также пересмотрел налоговый кодекс, приняв закон о реформе налогов 1986 года. | Reagan also revised the tax code with the bipartisan Tax Reform Act of 1986. |
Например, муж может иметь личный налоговый номер, а жена этого права лишена. | For instance, a husband can have a private tax number, but the wife must be accommodated by her husband in that regard. |
Это включает в себя разумный налоговый и регулирующий режимы и улучшение инфраструктуры. | That includes creating friendly tax and regulatory regimes and improving infrastructure. |
Старший координатор резидент по ревизии операций по поддержанию мира (С 5) | The senior management team of the Civilian Police Division comprises 1 D 2 (the Civilian Police Adviser) and a Senior Police Adviser (P 5) who acts as deputy as required. |
27. Представитель резидент отметил, что в финансовое резюме будет внесено исправление. | 27. The Resident Representative replied that the financial summary would be corrected. |
8. Суд магистратов, председателем которого является магистрат резидент, находится в Плимуте. | 8. A Magistrates apos Court, presided over by a Resident Magistrate, is situated at Plymouth. |
Ключевую роль в координации международной помощи играет Координатор резидент Организации Объединенных Наций. | The United Nations Resident Coordinator plays a key role in coordinating international assistance. |
Координацию деятельности этих механизмов будет обеспечивать координатор резидент и координатор гуманитарной помощи. | The United Nations Resident and Humanitarian Coordinator should be responsible for the coordination of these mechanisms. |
Такие же инструкции координатор резидент получил в отношении выборов в законодательные органы. | With regard to the Legislative elections, the Resident Coordinator received the same instructions. |
Он возразил против сделанной оценки, после чего налоговый инспектор решил снизить начисленную сумму отчислений. | He objected to the assessment, whereupon the tax inspector decided to reduce his assessed contributions. |
Это исследование проводилось при поддержке правительства США. Так что ваш налоговый инспектор работает на благо. | And this research is being precipitated by the U.S. government, so you can see that your tax man is working for good causes. |
В подобных диалогах по вопросам политики должен принимать участие координатор резидент Организации Объединенных Наций. | The United Nations resident coordinator should be involved with such policy dialogues. |
Группе оказывает содействие консультант, имеющий полицейский следственный и налоговый опыт, г н Ажим Де Брюйкер (Бельгия). | The Panel is assisted by a consultant with police investigative and revenue experience, Agim de Bruycker (Belgium). |
Если вы повторно высокотехнологичных производитель, мы должны удвоить налоговый вычет вы получите за Оформление продукции здесь. | If you're a high tech manufacturer, we should double the tax deduction you get for making your products here. |
Начиная с сентября 2004 года один ревизор резидент назначен для операций в Судане и Бурунди. | Since September 2004, a resident auditor has been assigned to the Sudan and Burundi operations. |
Г жа Тельма Авори, координатор резидент Организации Объединенных Наций в Зимбабве, председательствовала на первом заседании. | Mrs. Thelma Awori, United Nations Resident Coordinator in Zimbabwe, presided over the Opening Meeting. |
МООНПР и Резидент координатор Организации Объединенных Наций будут тесно координировать свою деятельность в этом направлении. | UNAMIR and the United Nations Resident Coordinator would closely coordinate their respective activities in this regard. |
В третьих, Координатор резидент обычно координирует гуманитарную помощь системы Организации Объединенных Наций на уровне стран. | Thirdly, the Resident Coordinator normally coordinates the humanitarian assistance of the United Nations system at the country level. |
Здесь, в Лос Анджелесе, в области залива Сан Франциско, на всю сумму средств нам предоставлялся налоговый вычет. | Here in Los Angeles, in the Bay Area in San Francisco, it became tax deductible in the United States. |
Во первых, координатор резидент должен иметь возможность обеспечивать полное соответствие ЮНДАФ национальным стратегиям сокращения масштабов нищеты. | Firstly, the resident coordinator should be able to ensure that the UNDAF was fully aligned with the national poverty reduction strategies. |
Координатор резидент работает в тесном сотрудничестве с представителями специализированных учреждений и программ системы Организации Объединенных Наций. | The Resident Coordinator works closely and harmoniously with representatives of the specialized agencies and programmes of the United Nations system. |
Что касается межучрежденческого сотрудничества в рамках системы Организации Объединенных Наций, основную роль должен играть координатор резидент. | The Resident Coordinator must play this role in inter institutional cooperation within the United Nations system. |
Похожие Запросы : немецкий налоговый резидент - налоговый резидент компания - компания-резидент - резидент художник - швейцарский резидент - резидент обычно - резидент помощник - резидент директор - резидент команды