Перевод "намеренное нарушение" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

нарушение - перевод : нарушение - перевод : нарушение - перевод : нарушение - перевод : нарушение - перевод : нарушение - перевод : нарушение - перевод : нарушение - перевод : нарушение - перевод : намеренное нарушение - перевод :
ключевые слова : Violation Breach Violating Infraction Disorderly

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Намеренное сохранение расхождений с Типовыми правилами ООН
Deliberate differences in relation to the United Nations Model Regulations
Правовое определение пытки подразумевает намеренное причинение тяжелых страданий.
The legal definition of torture implies the intentional infliction of severe suffering.
f) намеренное уничтожение бухгалтерской документации ранее сроков, предусмотренных законодательством.
(f) The intentional destruction of bookkeeping documents earlier than foreseen by the law.
Это было намеренное решение, и оно дало определенные результаты.
It was a very deliberate effort which brought some results.
Намеренное управление климатом земли выглядит чем то из области фантастики.
Deliberately manipulating the earth s climate seems like something from science fiction.
определяет как правонарушение намеренное пользование услугами, оказываемыми жертвами торговли людьми
Defines as an offence the deliberate acceptance of services rendered by victims of human trafficking.
Намеренное убийство мирных граждан и нанесение им увечий не имеют оправданий.
The deliberate killing or maiming of civilians is not justifiable.
Президенты подтвердили свою решимость бороться против незаконного производства, оборота и потребления наркотических и психотропных веществ, а также осудили терроризм, поскольку оба эти явления представляют собой систематическое и намеренное нарушение прав человека.
The Presidents reaffirmed their fight against illicit production, trafficking and consumption of narcotic drugs and psychotropic substances, as well as their condemnation of terrorism, because both constitute a systematic and deliberate violation of human rights.
Нарушение!
Halt!
Нарушение.
Offense.
В прошлом намеренное приближение смерти любого человека всегда считалось преступлением, независимо от обстоятельств.
In the past, intentionally hastening the death of any person was always a crime, no matter the circumstances.
Нарушение законоположений
Contravention of the legal measures
нарушение quot ?
quot grave breach quot ?
Международное нарушение прав
The International Misrule of Law
Нарушение формальных требований
Informality
Здесь нарушение вредное.
So there the violation is malign.
Нарушение международного обязательства
Breach of an international obligation
Нарушение принципа равенства.
Violation of equality.
Нарушение системы ценностей
Value System Disorder
И нарушение сна.
And sleep disorders.
Это нарушение устава.
It's against regulations.
За нарушение субординации.
For insubordination.
Нарушение общественного порядка.
It'll only be a disorderly conduct charge.
За нарушение порядка.
Disturbing the peace.
Экономический гуру той эпохи Мильтон Фридман утверждал, что намеренное преследование полной занятости обусловило рост инфляции.
The economic guru of that era, Milton Friedman, claimed that the deliberate pursuit of full employment was bound to fuel inflation.
Регулярное, намеренное ограничение доступа в интернет резко контрастирует с дальновидной политикой Индией в сфере технологий.
These regular, deliberate restrictions on internet access contrast sharply with India s otherwise forward thinking technology polices.
Пожалуйста, помогите безвредное нарушение.
Please help is a benign violation.
Это нарушение прав человека?
Is this a human rights violation?
Это нарушение НАШИХ прав.
It is a violation to EVERYONE's rights.
Дэн совершил крайнее нарушение.
Dan committed the ultimate violation.
Нарушение авторских прав противозаконно.
Copyright infringement is against the law.
Нарушение международно правового обязательства
Breach of an international obligation
за нарушение действующих законов.
quot for infringing the existing laws.
IV. НАРУШЕНИЕ ПРАВ ДЕТЕЙ
IV. VIOLATIONS OF THE RIGHTS OF CHILDREN
А. Нарушение гражданских прав
A. Violations of civil rights
Нарушение или обход норм
Violation or circumvention of norms
Это тоже нарушение договора
That is also a violation of the contract.
Виноваты нарушение авторских прав.
are guilty of copyright infringement.
Это было явное нарушение.
That's a breach there.
Это весьма редкое нарушение.
This one is a disorder which is quite rare.
Это нарушение авторского права.
And it's a copyright violation.
Здесь нарушение торгового баланса.
There's a trade imbalance.
Да, это нарушение конституции.
Yes, it's unconstitutional.
Нарушение субординации. Есть, сэр.
Yes, sir.
Генетическое нарушение часто неправильно диагностируется
Genetic disorder often misdiagnosed

 

Похожие Запросы : намеренное сообщество - намеренное бездействие - намеренное поведение - это намеренное - намеренное небрежность - намеренное бездействие - намеренное дизайн - намеренное поведение - намеренное неправильное - намеренное радиатор - намеренное внимание - намеренное деятельность - намеренное безрассудство