Перевод "намерен заключить" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

намерен заключить - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В связи с этим ЕС намерен включить принципы Хартии в новое соглашение, которое предстоит заключить ЕС и России.
Hence, it is the EU s intention to have the ECT principles included in a forthcoming new agreement between EU and Russia.
Заключить сделку?
To deal with you?
Время заключить мир.
It is time to make peace.
Как заключить соглашение?
How to make an agreement?
Я намерен.
I intend to.
Том хочет заключить сделку.
Tom wants to make a deal.
Я хочу заключить договора.
I want to sign the contracts.
Я хочу заключить договоры.
I want to sign the contracts.
Они хотят заключить мир?
Are they willing to make peace?
Мы можем заключить сделку.
We can make a deal.
Том пытается заключить сделку.
Tom is trying to cut a deal.
Я хочу заключить сделку.
I want to make a deal.
Могли бы заключить мир?
Couldn't we bury the hatchet?
Клэнтон хочет заключить сделку.
Wyatt, Ike wants to make you a deal.
Хотите заключить сделку, доктор?
A bargain's a bargain, eh, doctor?
Я намерен попробовать.
I intend to try.
Я намерен бросить.
I intend to quit.
Я намерен прийти.
I intend to come.
намерен добитьс этого.
And I'm gonna get it too.
Что намерен делать?
What are you going to do, Charlie?
Уверен, что намерен.
I'm sure he does.
Я намерен сосредоточится.
I'm gonna zero in.
Возможно, мы сможем заключить сделку.
Maybe we could make a deal.
Я сказал им заключить сделку.
I told them to make the deal.
Я сказала им заключить сделку.
I told them to make the deal.
Я сказала ему заключить сделку.
I told him to make the deal.
Я сказал ему заключить сделку.
I told him to make the deal.
Я сказал ей заключить сделку.
I told her to make the deal.
Я сказала ей заключить сделку.
I told her to make the deal.
Я могу заключить, так? Что
I can deduce, no, that
Я намерен туда пойти.
I intend to go there.
Я намерен туда поехать.
I intend to go there.
Я намерен стать адвокатом.
I intend to become a lawyer.
Я не намерен извиняться.
I have no intention of apologizing.
Том намерен стать журналистом.
Tom intends to become a journalist.
Что он намерен делать?
What does he intend to do?
Я намерен сказать правду.
I intend to tell the truth.
Том намерен нам помогать?
Does Tom intend to help us?
Что Том намерен делать?
What's Tom up to?
Я намерен помочь вам.
I intend to help you.
Я намерен это сделать.
I intend to do that.
Ты намерен нам помогать?
Do you intend to help us?
Ты намерен им помогать?
Do you intend to help them?
Ты намерен мне помогать?
Do you intend to help me?
Ты намерен ему помогать?
Do you intend to help him?

 

Похожие Запросы : он намерен - намерен адрес - намерен рассмотреть - намерен остаться - намерен показать - намерен продолжать - намерен финансировать - намерен продолжать - намерен предоставить - намерен посетить - намерен жениться - намерен захват - Я намерен - намерен предоставить