Перевод "нам подходит лучше" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

лучше - перевод : лучше - перевод : лучше - перевод : подходит - перевод : подходит - перевод : лучше - перевод : подходит - перевод : лучше - перевод : лучше - перевод : лучше - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Нам это подходит.
We'll take that.
Это слово здесь лучше подходит.
This word fits better here.
Нам это подходит, ГасГас!
We can use that, GusGus.
Он лучше всех подходит для этого проекта.
He is the best for this project.
Очевидно, такой сценарий нам не подходит.
This is obviously not what we want.
Поэтому вариант три нам не подходит.
So it can't be choice three.
Да... Но нам это не подходит.
YOU'RE HAVING AN ABNORMAL...
Подходит,но только если нам заплатят.
We'd like it fine if we got paid.
Нам нужна Европа, которая является более конкретной, менее риторической и которая лучше подходит для современной мировой экономики.
We need a Europe that is more concrete, less rhetorical, and better suited to the current global economy.
Несомненно, он лучше всех подходит для этой работы.
He is, without question, the best man for the job.
Какое вино лучше всего подходит к красному мясу?
Which wine goes best with red meat?
Он лучше всего подходит для этого quot 1 .
He is the best qualified. quot 1
Ваш план не совсем нам подходит, сэр.
Your plan is, not at all satisfactory, sir.
Никто не подходит к этому профилю лучше, чем Камбвили.
No one fits that profile better than Kambwili.
Говорят, красное вино лучше подходит к мясу, чем белое.
They say red wine is better with meat than white.
Слепой это его любовь, и лучше всего подходит темный.
Blind is his love, and best befits the dark.
Для развивающейся вселенной, по моему мнению, лучше подходит идея привычек.
In an evolving universe I think a much better idea is the idea of habits.
Нам становится лучше.
We're getting better.
Нам лучше поспешить.
We'd better hurry.
Нам лучше поторопиться.
We'd better hurry.
Нам лучше поторапливаться.
We'd better hurry.
Нам лучше остановиться.
We'd better stop.
Нам лучше поговорить.
We'd better have a talk.
Нам лучше начать.
We'd better get started.
Нам лучше уйти.
We'd better leave.
Нам стало лучше.
Things are better for us.
Нам лучше присесть.
Perhaps we'd better sit down.
Нам лучше укладываться.
Guess we'd better turn in.
Нам лучше идти.
I better be going.
Нам лучше свернуть!
Them ain't rabbits chasing us.
Нам лучше идти.
I think we'd better go.
Нам лучше вернуться.
We should go back.
Нам... лучше попрощаться.
We'd... better say goodbye.
Нам лучше расстаться.
We mustn't see each other again.
Нам лучше поехать.
But we'd better be going.
Нам лучше вернуться.
We'd better get back.
Нам лучше поторопиться...
We better get moving before...
Может, нам лучше...
Maybe we'd better...
Нам лучше прекратить.
We'd better stop now.
Лучше нам идти.
We better keep moving.
Парламентская система, а не президент фараон, лучше подходит для обеих стран.
A parliamentary system, not a president cum pharaoh, looks like the best path for both countries.
Вот мои ключи, нам надо только выбрать тот, который подходит
Here are my keys, all we have to do is pick the right one.
Но также если у нас выпадут 2 орла, это нам подходит, потому что у вас не выпал точно 1 орел. Т.е. это тоже нам подходит.
But also, if you got 2 heads that would satisfy it because you didn't get exactly 1 head, So this would also satisfy it.
Тогда нам лучше поторопиться.
We'd better hurry then.
Тогда нам лучше поторапливаться.
We'd better hurry then.

 

Похожие Запросы : нам подходит лучше всего - лучше подходит - подходит лучше - подходит лучше - лучше подходит - лучше подходит - лучше подходит - лучше подходит - нам подходит идеально - подходит нам хорошо - подходит нам штраф - подходит к нам - подходит нам хорошо - нам подходят лучше