Перевод "нам подходит лучше всего" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
лучше - перевод : лучше - перевод : Всего - перевод : лучше - перевод : Всего - перевод : подходит - перевод : всего - перевод : подходит - перевод : лучше - перевод : подходит - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Какое вино лучше всего подходит к красному мясу? | Which wine goes best with red meat? |
Он лучше всего подходит для этого quot 1 . | He is the best qualified. quot 1 |
Слепой это его любовь, и лучше всего подходит темный. | Blind is his love, and best befits the dark. |
Нам это подходит. | We'll take that. |
Выберите один из трех, который вы считаете лучше всего подходит для управления автомобилем. | Choose one of those that you think is best suited to control the car. |
Я всё обдумал лучше всего нам объединиться. | I've thought it over and decided I'm better off joining you. |
Это слово здесь лучше подходит. | This word fits better here. |
Нам это подходит, ГасГас! | We can use that, GusGus. |
Для описания поведения избирателей на прошедших до сих пор референдумах лучше всего подходит слово апатия. | The best word to describe the referendums that have taken place so far is apathy. |
Это позволит определить, какой из договорных органов лучше всего подходит в качестве кандидата для сотрудничества. | That would help to determine which treaty body would be a suitable candidate with which to collaborate. |
Это лучше всего согласуется с ночи . Ну, гражданского ночь, Ты трезвый подходит матрона, вся в черном, | It best agrees with night. Come, civil night, Thou sober suited matron, all in black, |
Он лучше всех подходит для этого проекта. | He is the best for this project. |
Очевидно, такой сценарий нам не подходит. | This is obviously not what we want. |
Поэтому вариант три нам не подходит. | So it can't be choice three. |
Да... Но нам это не подходит. | YOU'RE HAVING AN ABNORMAL... |
Подходит,но только если нам заплатят. | We'd like it fine if we got paid. |
Да, знаете ли, этот доклад километр вширь и дюйм в глубь, но мне это подходит лучше всего . | And say, Yeah, you know, I this whole talk has been a mile wide and an inch deep, but that's really what works for me. |
Система Организации Объединенных Наций лучше всего подходит для того, чтобы поощрять и поддерживать развитие такой системы информирования. | The United Nations system is best placed to encourage and sustain the development of such an awareness. |
Конечно, есть и другие достойные языки, но мне кажется, что Python лучше всего подходит для этого курса. | There are certainly some other choices, but I happen to think Python is a good one for this class. |
Нам нужна Европа, которая является более конкретной, менее риторической и которая лучше подходит для современной мировой экономики. | We need a Europe that is more concrete, less rhetorical, and better suited to the current global economy. |
Несомненно, он лучше всех подходит для этой работы. | He is, without question, the best man for the job. |
Ваш план не совсем нам подходит, сэр. | Your plan is, not at all satisfactory, sir. |
Никто не подходит к этому профилю лучше, чем Камбвили. | No one fits that profile better than Kambwili. |
Говорят, красное вино лучше подходит к мясу, чем белое. | They say red wine is better with meat than white. |
И хотя для фундаментальных научных исследований времени нет, необходимо все же определить, что лучше всего подходит для каждой ситуации. | There was no time for fundamental scientific research, but it was necessary to find out what was best suited for any situation. |
Встреча представителей этих государств лучше всего подходит для обсуждения тех мер, которые могут привести к созданию реальной зоны мира. | Those States were best placed to deliberate on concrete measures that would lead to the establishment of a viable zone of peace. |
Для развивающейся вселенной, по моему мнению, лучше подходит идея привычек. | In an evolving universe I think a much better idea is the idea of habits. |
Это лучше всего. | It's the best. |
Это лучше всего. | A simple yes or no will do very well. |
Таким образом, изучив эти три двигателя и 47 оставшихся, мы пришли к выводу, что двигатель Стирлинга подходит для нас лучше всего. | So after looking at these three, and 47 others, we concluded that the Stirling engine would be the best one to use. |
Нам становится лучше. | We're getting better. |
Нам лучше поспешить. | We'd better hurry. |
Нам лучше поторопиться. | We'd better hurry. |
Нам лучше поторапливаться. | We'd better hurry. |
Нам лучше остановиться. | We'd better stop. |
Нам лучше поговорить. | We'd better have a talk. |
Нам лучше начать. | We'd better get started. |
Нам лучше уйти. | We'd better leave. |
Нам стало лучше. | Things are better for us. |
Нам лучше присесть. | Perhaps we'd better sit down. |
Нам лучше укладываться. | Guess we'd better turn in. |
Нам лучше идти. | I better be going. |
Нам лучше свернуть! | Them ain't rabbits chasing us. |
Нам лучше идти. | I think we'd better go. |
Нам лучше вернуться. | We should go back. |
Похожие Запросы : нам подходит лучше - подходит лучше всего - лучше всего подходит - лучше всего подходит - лучше всего подходит - лучше всего подходит - подходит лучше всего - нам подходят лучше всего - что лучше всего подходит - мне подходит лучше всего - подходит лучше всего для - он лучше всего подходит - ему подходит лучше всего - лучше всего подходит сфера