Перевод "подходит лучше всего для" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

лучше - перевод : для - перевод :
For

лучше - перевод : Всего - перевод : лучше - перевод : Всего - перевод : подходит - перевод : всего - перевод : подходит - перевод : для - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Он лучше всего подходит для этого quot 1 .
He is the best qualified. quot 1
Какое вино лучше всего подходит к красному мясу?
Which wine goes best with red meat?
Выберите один из трех, который вы считаете лучше всего подходит для управления автомобилем.
Choose one of those that you think is best suited to control the car.
Слепой это его любовь, и лучше всего подходит темный.
Blind is his love, and best befits the dark.
Он лучше всех подходит для этого проекта.
He is the best for this project.
Для описания поведения избирателей на прошедших до сих пор референдумах лучше всего подходит слово апатия.
The best word to describe the referendums that have taken place so far is apathy.
Это позволит определить, какой из договорных органов лучше всего подходит в качестве кандидата для сотрудничества.
That would help to determine which treaty body would be a suitable candidate with which to collaborate.
Несомненно, он лучше всех подходит для этой работы.
He is, without question, the best man for the job.
И хотя для фундаментальных научных исследований времени нет, необходимо все же определить, что лучше всего подходит для каждой ситуации.
There was no time for fundamental scientific research, but it was necessary to find out what was best suited for any situation.
Система Организации Объединенных Наций лучше всего подходит для того, чтобы поощрять и поддерживать развитие такой системы информирования.
The United Nations system is best placed to encourage and sustain the development of such an awareness.
Конечно, есть и другие достойные языки, но мне кажется, что Python лучше всего подходит для этого курса.
There are certainly some other choices, but I happen to think Python is a good one for this class.
Это слово здесь лучше подходит.
This word fits better here.
Для развивающейся вселенной, по моему мнению, лучше подходит идея привычек.
In an evolving universe I think a much better idea is the idea of habits.
Встреча представителей этих государств лучше всего подходит для обсуждения тех мер, которые могут привести к созданию реальной зоны мира.
Those States were best placed to deliberate on concrete measures that would lead to the establishment of a viable zone of peace.
Парламентская система, а не президент фараон, лучше подходит для обеих стран.
A parliamentary system, not a president cum pharaoh, looks like the best path for both countries.
Таким образом, изучив эти три двигателя и 47 оставшихся, мы пришли к выводу, что двигатель Стирлинга подходит для нас лучше всего.
So after looking at these three, and 47 others, we concluded that the Stirling engine would be the best one to use.
Это лучше всего согласуется с ночи . Ну, гражданского ночь, Ты трезвый подходит матрона, вся в черном,
It best agrees with night. Come, civil night, Thou sober suited matron, all in black,
Тем не менее, для многих представителей народа оромо использование латинского алфавита связано с выбором алфавита, который лучше всего подходит для системы звуков афан оромо.
For many Oromos, though, adopting the Roman alphabet is a matter of selecting an alphabet that best fits the Afan Oromo sound system.
Как будет лучше всего для неё?
What would be best for her?
Для тебя лучше всего быть врачом.
Being a doctor is best for you.
Она же лучше всего для фермерства?
That's the best kind for farming, isn't it?
Для Таро так будет лучше всего.
It's the best way for Taro.
Да, знаете ли, этот доклад километр вширь и дюйм в глубь, но мне это подходит лучше всего .
And say, Yeah, you know, I this whole talk has been a mile wide and an inch deep, but that's really what works for me.
Ширина холодильника составляет всего шестьдесят сантиметров, он идеально подходит для небольших квартир.
This fridge is only 24 inches wide. It's perfect for small apartments.
Но, хотя США, страна с самой большой в мире экономикой, лучше всего подходит для этой роли, она до сих пор не исполняла ее.
But, while the US, as the world s largest economy, is best suited for this role, it has so far failed to play its part.
Он отверг требования об отставке и утверждает, что его партия лучше всего подходит для управления страной в связи со сложившейся трудной экономической ситуацией.
He rejected calls for his resignation and claims his party is best suited to see the country through its current economic difficulty.
Работать с выходцами из других стран не всегда легко, но я думаю, что именно это место лучше всего подходит для этого, и для того, чтобы этому учиться.
To work together with the other countries it's sometimes not so easy, but I think this place is the place to do this and to learn this.
Никто не подходит к этому профилю лучше, чем Камбвили.
No one fits that profile better than Kambwili.
Говорят, красное вино лучше подходит к мясу, чем белое.
They say red wine is better with meat than white.
Я не знаю, что для меня лучше всего.
I don't know what's best for me.
И лучше всего, для мотивации, сказать простота успешна.
And best of all, your motivation is simplicity sells. CA
Валентино сказал Для танго лучше всего кафель . Пойдем.
Valentino said, There's nothing like tile for a tango. Come on.
Она подходит для виски.
Best water in the U.S.A.
Очень подходит для вечеринки.
It ought to go to a party.
Это лучше всего.
It's the best.
Это лучше всего.
A simple yes or no will do very well.
Этот фильм подходит для детей.
This movie is suitable for children.
Эта книга подходит для начинающих.
This book is suitable for beginners.
Эта вода подходит для питья.
This water is good to drink.
Она подходит для этой работы.
She is fit for the job.
Этот меч подходит для принца.
That sword is fit for a prince.
Корабль не подходит для продажи.
The ship is unsellable.
Том идеально подходит для работы.
Tom is perfect for the job.
Не подходит для вас, сэр.
Unsuitable for you, sir.
Мой галстук подходит для работы?
Is this tie all right to wear to work? Quite all right.

 

Похожие Запросы : лучше всего подходит для - лучше всего подходит для - лучше всего подходит для - лучше всего подходит для - подходит лучше всего - лучше всего подходит - лучше всего подходит - лучше всего подходит - лучше всего подходит - подходит лучше всего - что лучше всего подходит - мне подходит лучше всего - он лучше всего подходит - ему подходит лучше всего