Перевод "напиток и обедают" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

напиток - перевод : напиток - перевод : напиток - перевод : напиток и обедают - перевод : обедают - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Они обедают.
They are having dinner.
Мужчины обедают.
The men are eating lunch.
Том и Мэри обедают.
Tom and Mary are eating lunch.
Обедают быстро и организованно.
Everything is very efficient.
Том и Мэри сейчас обедают.
Tom and Mary are now eating lunch.
Полдень. Мужчины обедают.
It is midday. The men are eating lunch.
Они обедают в саду.
They are having lunch in the garden.
Том и Мэри каждый день обедают вместе.
Tom and Mary eat lunch together every day.
Они сейчас обедают в столовой.
They're eating dinner now in the dining room.
Ничего, здорова они втроем дома обедают.
'She's all right they are all three dining together.'
Люди действительно обычно обедают в столовой.
People usually are in the dining room at dinner time!
А обедают они дважды в день. Если получится.
They eat luch twice a day, if they can.
Это напиток!
It's the drink!
Сладкий напиток.
A sweet one.
Алкогольный напиток напиток, содержащий этанол, также известный как спирт.
An alcoholic beverage is a drink containing ethanol, commonly known as alcohol.
Мерзкий напиток и скверная обитель!
How evil the drink, and evil the resting place!
Мерзкий напиток и скверное убежище!
How evil the drink, and evil the resting place!
Мерзкий напиток и скверная обитель!
111 the drink, and vile the resting place!
Мерзкий напиток и скверное убежище!
111 the drink, and vile the resting place!
Мерзкий напиток и скверная обитель!
Terrible the drink, and an evil Murtafaqa (dwelling, resting place, etc.)!
Мерзкий напиток и скверное убежище!
Terrible the drink, and an evil Murtafaqa (dwelling, resting place, etc.)!
Мерзкий напиток и скверная обитель!
What a miserable drink, and what a terrible place.
Мерзкий напиток и скверное убежище!
What a miserable drink, and what a terrible place.
Мерзкий напиток и скверная обитель!
How dreadful a drink, and how evil an abode!
Мерзкий напиток и скверное убежище!
How dreadful a drink, and how evil an abode!
Мерзкий напиток и скверная обитель!
Calamitous the drink and ill the resting place!
Мерзкий напиток и скверное убежище!
Calamitous the drink and ill the resting place!
Молоко популярный напиток.
Milk is a popular beverage.
Молоко хороший напиток.
Milk is a good beverage.
Том заказал напиток.
Tom ordered a drink.
Вот твой напиток.
Here's your drink.
Купи Тому напиток.
Buy Tom a drink.
Купите Тому напиток.
Buy Tom a drink.
Абсент напиток богов.
Absinthe is the beverage of gods.
Шампанское алкогольный напиток.
Champagne is an alcoholic beverage.
Может, этот напиток?
A drink like this?!
Ваш напиток, сэр.
Here is your drink, sir.
Это дорогой напиток.
That's very expensive stuff.
Обычно они завтракают в половине восьмого, а обедают в двенадцать.
They usually have breakfast at half past seven o'clock and eat their lunch at twelve.
Скалиа и Томас обедают с противниками закона о здравоохранении, пока суд рассматривает дело
Scalia and Thomas dine with healthcare law challengers as court takes case
Простой пример, представьте, что вы хотите описать модель Где обедают люди .
So let me take a simple example, suppose I just want to write a model of where people go for lunch.
Я собираюсь приготовить напиток.
I'm going to make a drink.
Дайте мне, пожалуйста, напиток.
Give me a drink, please.
Этот напиток очень вкусный.
This drink is very delicious.
Какой твой любимый напиток?
What's your favorite beverage?

 

Похожие Запросы : обедают вместе - освежающий напиток - прощальный напиток - алкогольный напиток - солодовый напиток - крепкий напиток - смешанный напиток - фруктовый напиток - йогуртовый напиток - Фиксируем напиток