Перевод "наркомания психиатрия" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
психиатрия - перевод : наркомания - перевод : наркомания - перевод : наркомания психиатрия - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Психиатрия застряла в прошлом? | Is Psychiatry Stuck in the Past? |
Даже новое слово психиатрия. | They've even a new word for it Psychiatry. |
Внутри Афганистана наркомания растет. | Within Afghanistan, drug addiction is rising. |
Наркомания рак современного общества. | Drug addiction is a cancer in modern society. |
Наркомания одна из проблем нынешней молодёжи. | Addiction is one of the problems of the youth of our day. |
Наркомания стала основным бедствием для человечества. | Drug addiction has become the main scourge of humanity. |
Наркомания ниже в странах с социальным равенством. | Drug Abuse Less in more equal countries. |
Китайская судебная психиатрия прошла несколько фаз своего развития. | Chinese forensic psychiatry has gone through several phases. |
алкоголизм в период беременности, наркомания и принудительный труд | Alcohol abuse during pregnancy, drug use and forced labor |
Наркомания не получила широкого распространения среди сирийской молодежи. | Drug abuse is not widespread among Syrian young people. |
Психиатрия отличается от других медицинских дисциплин отсутствием объективных основ для диагностики заболеваний. | Psychiatry is separated from other medical specialties by its lack of an objective basis for diagnosis. Other medical fields have refined the diagnostic process to the point where computerized laboratory tests have virtually replaced clinical examination of patients. |
Психиатрия отличается от других медицинских дисциплин отсутствием объективных основ для диагностики заболеваний. | Psychiatry is separated from other medical specialties by its lack of an objective basis for diagnosis. |
Психиатрия Широкое изучение сочетания соматической и душевной патологии нашло место в психиатрии. | Research Psychiatry Widespread study of physical and mental pathology found its place in psychiatry. |
Я спросил его Вы можете доказать, что психиатрия это псевдонаука, которой нельзя доверять? | And I said to him, Can you prove to me that psychiatry is a pseudo science that can't be trusted? |
Круз утверждал, что понятия химический дисбаланс не существует, и что психиатрия является псевдонаукой. | Cruise asserted that there is no such thing as a chemical imbalance, and that psychiatry is a form of pseudoscience. |
Я спросил его Вы можете доказать, что психиатрия это псевдонаука, которой нельзя доверять? | And I said to him, Can you prove to me that psychiatry is a pseudo science that can't be trusted? |
Наркомания порождает преступления, терроризм и насилие и грозит полным разрушением структуры общества. | Addiction breeds crime, terrorism and violence and threatens a total breakdown of the social fabric. |
С самого своего появления как независимого раздела медицины психиатрия находилась в тени других дисциплин. | Ever since psychiatry emerged as an independent field of medicine, it has stood in the shadows of other specialties, never progressing scientifically as fast as neurology, oncology, or cardiology. |
Психиатрия демонстрирует инициативу и новаторское мышление, признавая наличие аспектов общественной политики в диагностической классификации. | It turns out that psychiatry, in particular, has exhibited leadership and innovation in recognizing the public policy aspects of diagnostic classification. |
Организованная психиатрия, похоже, мало заинтересована в применении ЭШТ, или попросту боится судебных преследований адвокатами пациентов. | In fact, at recent guideline meetings in the United Kingdom on the issue of ECT, there have been no representatives from psychiatry, but many from patient groups. Organized psychiatry appears to have little interest in ECT, or is scared of harassment from patient advocates. |
Организованная психиатрия, похоже, мало заинтересована в применении ЭШТ, или попросту боится судебных преследований адвокатами пациентов. | Organized psychiatry appears to have little interest in ECT, or is scared of harassment from patient advocates. |
Потому что это садистическое поведение, а мы знаем, психиатрия знает, что только 1 американцев садисты. | Because that's sadistic behavior, and we know, psychiatry knows, only one percent of Americans are sadistic. |
За последние семнадцать лет эта наркомания закрепилась за счет ежедневной борьбы с житейской рутиной. | Over the last seventeen years this addiction was established through daily negotiations with life s routine. |
С другой стороны, они уязвимы перед таким проблемами, как наркомания, ВИЧ СПИД, алкоголизм и преступность. | On the other hand, they are vulnerable to such problems as drug addiction, HIV AIDS, alcoholism and delinquency. |
Подростковая преступность, незаконная торговля наркотиками, наркомания и СПИД все это серьезные угрозы для наших обществ. | Juvenile delinquency, illicit drug trafficking, drug abuse and AIDS are all serious threats to our societies. |
Г н МАКАВИ (Ливан) (говорит по арабски) Наркомания серьезное бедствие, поразившее все слои человеческого общества. | Mr. MAKKAWI (Lebanon) (interpretation from Arabic) Drug abuse is a grave scourge that afflicts all human societies. |
Наркомания это попытка избавиться от физической боли, эмоциональной боли, попытка замаскировать чувства, которые иначе невыносимы. | The drug habbit is an attempt to sue the pain, emotional pain and it is an attempt to mask feelings that are otherwise unbearable. |
Именно на той самой лекции два моих профессиональных увлечения, рентгенография и психиатрия, объединились и перевернули мою жизнь. | In that one lecture, my two professional loves, medical imaging and psychiatry, came together, and quite honestly, revolutionized my life. |
Как заявил главный министр, главными причинами преступности являются наркомания, насилие в семье, безработица и незаконная иммиграция. | According to the Chief Minister, the main causes of crime are drug abuse, domestic violence, unemployment and illegal immigration. |
В то время как психиатрия, возможно, возглавляет дебаты по этим вопросам, другие медицинские специальности ненамного отстают от нее. | While psychiatry may be leading the debate about these problems, other medical specialties cannot be far behind. |
Физическое насилие и угрозы Лима углубили её депрессию наркомания привела к галлюцинациям и безропотной вере в ложь медиума. | Physical abuse and threats from Lim deepened her depression drug abuse led her to hallucinate and believe the medium's lies. |
Стратегии и планы каждой страны должны подкрепляться реальной политической волей вести борьбу против столь сложного явления, как наркомания. | Each country apos s strategies and plans must be backed up by a real political will to confront the complex phenomenon of drugs. |
Наркомания в Польше развивается на основе сырья, имеющегося в стране, в основном маковой соломки, из которой получают героин. | Drug addiction in Poland has developed on the basis of raw materials available in the country, primarily poppy straw from which heroine is obtained. |
Что еще хуже, меняются ценности, наблюдается моральная деградация, расширяются масштабы таких бедствий, как преступность, наркомания, болезни и насилие. | Worse yet, with changing values, moral degradation has set in, bringing in its wake such evils as crime, drugs, disease and violence. |
С другой стороны, по всему миру распространяется наркомания, чему свидетельствуют появление все новых незаконных рынков наркотиков и рост наркомании. | On the other, we see the world wide spread of drug abuse, evidenced by the proliferation of illicit markets and the increasing prevalence of addiction. |
И они ответили 1 процент. Потому что это садистическое поведение, а мы знаем, психиатрия знает, что только 1 процент американцев садисты. | They said only one percent. Because that's sadistic behavior, and we know, psychiatry knows, only one percent of Americans are sadistic. |
Как указывается в имеющихся статистических данных, наркомания поражает людей всех социальных групп, особенно молодежь и все в большей степени женщин. | As the available statistics indicate, drug abuse affects individuals of all social strata in all age groups, especially the young and, to an increasing degree, women. |
Есть некоторые реальные проблемы и ограничения в это понятие, что gamification, как наркомания, и это о создании этих поведенческих петли. | limitations to this notion that gamification is like addiction and it's about creating these behavioral loops. |
Наряду с вопросами торговли женщинами в учебных программах рассматривались также такие темы, как гендерные стереотипы, СМИ, проституция, наркомания, СПИД и т.д. | In addition to trafficking in women, the training programmes covered topics such as gender stereotypes, media, prostitution, drugs, AIDS etc. |
Мы мечтаем о том счастливом дне, когда живущее в условиях свободы и демократии человечество наконец покончит с таким бедствием, как наркомания. | We long for that happy day when free and democratic mankind will at last have eliminated the scourge of drugs. |
Как результат, можно смело утверждать, что психология и психиатрия за последние 60 лет преуспели в том, что могут сделать несчастных людей менее несчастными. | And the conclusion of that is that psychology and psychiatry, over the last 60 years, can actually claim that we can make miserable people less miserable. |
Сегодня мир также сталкивается с такими вызовами и угрозами, как нищета, голод, поддающиеся профилактике и излечимые болезни, неграмотность, наркомания и стихийные бедствия. | Poverty, hunger, preventable and curable diseases, illiteracy, drugs and natural disasters are other threats and challenges facing today's world. |
А так как психиатрия потенциально может влиять и разрушать персональные способности и качества, то для сохранения гражданских свобод необходимо регламентировать практику лечения психических заболеваний. | Societies also often provide ways to encourage, even compel, a mentally ill person into treatment, while recognizing that, because psychiatry can potentially invade and overwhelm personal beliefs and values, mental health practices must be regulated in order to preserve civil liberties. |
К этой дискуссии также начали присоединяться 160 ученые, работающие в других, областях, имеющих отношение к информации, таких как теория искусства, психиатрия, языковедение и философия. | As well as scientists from the relevant disciplines, art theorists, psychiatrists, language experts and philosophers are beginning to participate in the discussion. |
Тема пыток включена в ряд учебных программ университетов по ряду дисциплин, таких, как медицина, психология, психиатрия, юриспруденция, этнография и исследования в области международного развития. | Torture is a topic within a number of subjects taught at universities in a number of subjects such as medicine, psychology, psychiatry, law, anthropology and international development studies. |
Похожие Запросы : наркомания курение - наркомания медицина - героиновая наркомания - наркомания помощь - клиническая психиатрия - судебная психиатрия - детская психиатрия - гериатрическая психиатрия - связь психиатрия - социальная психиатрия - психиатрия подростков