Перевод "наследие живет" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

наследие - перевод : наследие - перевод : живет - перевод : живет - перевод : наследие - перевод : наследие живет - перевод : наследие - перевод :
ключевые слова : Lives Does Lived Living Live Legacy Heritage Cultural History

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В котором колене живет иноземец, в том и дайте ему наследие его, говорит Господь Бог.
It shall happen, that in what tribe the stranger lives, there you shall give him his inheritance, says the Lord Yahweh.
В котором колене живет иноземец, в том и дайте ему наследие его, говорит Господь Бог.
And it shall come to pass, that in what tribe the stranger sojourneth, there shall ye give him his inheritance, saith the Lord GOD.
(Философское наследие).
A. V. Miller, 1969 tr.
Наследие коррупции.
The legacy of Corruption.
Долговечное наследие
A longer lasting legacy
М. Наследие.
Cunningham, M.P.
Историческое наследие
The historical legacy
Культурное наследие
Cultural Heritage
Он мне не сын, а моё наследие... моё наследие.
He's not my son, he's really a godsend... A godsend!
Наследие Кори Акино
Cory Aquino s Legacy
Это наследие Шарона.
That is Sharon s legacy.
Двусмысленное наследие Мушаррафа
Musharraf s Ambiguous Legacy
Живое наследие Хельсинки
The Living Legacy of Helsinki
Это наше наследие.
This is our legacy.
М. Наследие, 1998.
M. Zelzer, 1996, Vol.
Это наше наследие.
Here is our heritage.
30. Культурное наследие
30. Cultural heritage
ОБЩЕЕ КУЛЬТУРНОЕ НАСЛЕДИЕ
A COMMON CULTURAL HERITAGE
Прекрасное культурное наследие,
Fine cultural background,
Живет Алби...
Lives Albi...
Он живет...
He lives...
(134 12) и отдал землю их в наследие, в наследие Израилю, народуСвоему.
and gave their land for a heritage, a heritage to Israel, his people.
(134 12) и отдал землю их в наследие, в наследие Израилю, народуСвоему.
And gave their land for an heritage, an heritage unto Israel his people.
Таково смешанное наследие Таксина.
Such is Thaksin s mixed legacy.
Двойственное исламское наследие России
Russia u0027s Ambivalent Muslim Heritage
Схватка за наследие Арафата
The Arafat Succession Scramble
Отравленное наследие Тони Блэра
Tony Blair s Poisoned Legacy
Удовольствия наше древнее наследие.
Our pleasures are really ancient.
XII. Подводное культурное наследие
XII. Underwater cultural heritage
Это наследие Джорджа В.
This is the legacy of George W. Bush.
Африканское наследие Гарри Поттера
The African legacy of Harry Potter
Литературное наследие башкирского народа.
Литературное наследие башкирского народа.
Культурное наследие основные достижения
Cultural heritage key achievements
Работа с кодом наследие.
Working with Legacy Code.
Удовольствия наше древнее наследие.
Our pleasures are really ancient.
Это наше культурное наследие.
That's our cultural inheritance.
У них есть наследие ...
They have a legacyů JASON
Но Сущность не живет до тех пор пока живет тело
But Beingness does not live as long as the body lives.
Где живет Джон?
Where does John live?
Она живет неподалёку.
She lives nearby.
Живет в Париже.
They reside in Paris.
Он живет там.
He lives in there.
Напротив что живет...
Напротив что живет...
Что он живет?
What is a Ger?
Живет в АльтнаШеллах.
Where?

 

Похожие Запросы : наследие и наследие - живет один - она живет - сейчас живет - живет до - живет дома - человек живет - живет дома