Перевод "живет дома" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
дома - перевод : живет - перевод : дома - перевод : живет дома - перевод : живет - перевод : дома - перевод : живет дома - перевод : дома - перевод : дома - перевод : дома - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В подвале дома на Мельхиоровой улице живет семья Лехнер. | In the cellar of a house on Melchior Street lives the Lechner family. |
В Лас Хурдес вся семья живет в единственной комнате дома. | Everyone lives in a single room. |
Она проследовала за ним до дома, чтобы выяснить, где он живет. | She followed him home to find out where he lived. |
Не знаю. Он больше не живет дома. Где же он обитает? | Me neither, he doesn't live at home anymore. |
Жахнуть два или три раза в угол дома, где она живет. | Fire two or three rounds at the corner of the house where she lives. |
ГЕЙЕСВИЛЛ, ФЛОРИДА. В Соединенных Штатах дома у людей живет около 70 миллионов собак. | GAINESVILLE, FLORIDA There are about 70 million dogs living in human homes in the United States. |
Um Амар Абу Sharaekh живет на против дома Хаймата ,он помогал его растить. | Um Amar Abu Sharaekh lives directly opposite Haitham's home and helped raise him. |
Другие дома еще стоят, но в них никто не живет из за серьезных повреждений. | Other homes remain standing, but are uninhabitable due to major structural damage. |
Это Мэй Вест, она все еще живет дома у служителя зоопарка в Нью Орлинс. | This is Mae West, still alive at a zookeeper's home in New Orleans. |
Они заболели, и забота о них стала чьей то обязанностью, особенно для тех, кто живет дома. | They became ill, and their care quickly becomes the responsibility of someone else especially if they live in homes. |
Впрочем, те, кто живет на границе Мексики и США, выходя из дома, также берут с собой паспорт. | But some students on the US Mexico border grab something else on their way out the door their passports. |
Живет Алби... | Lives Albi... |
Он живет... | He lives... |
23,3 процента населения живет в домах без душа, ванной комнаты или сауны и с туалетом, расположенным вне дома. | 23.3 of the population live in a home without a shower, bath and sauna, and with a toilet outside. |
Во время допроса в качестве наказания военные власти отдают приказ о разрушении дома, в котором живет этот человек. | During his interrogation, as a sort of punishment, a military order is issued stipulating that the house this person is living in should be demolished. |
Но Сущность не живет до тех пор пока живет тело | But Beingness does not live as long as the body lives. |
Где живет Джон? | Where does John live? |
Она живет неподалёку. | She lives nearby. |
Живет в Париже. | They reside in Paris. |
Он живет там. | He lives in there. |
Напротив что живет... | Напротив что живет... |
Что он живет? | What is a Ger? |
Живет в АльтнаШеллах. | Where? |
Где он живет? | What's his address? |
Где он живет? | Let me go, will ya? |
Где живет Иннес? | Where does Innes live? |
Где живет Шинза? | Which is Shinza's place? |
Бенни живет неподалеку. | Benny doesn't live far away. |
Он живет наверху. | He lives upstairs. |
Там ведьма живет. | There's a witch in it. |
Она живет здесь. | She lives here. |
Кто там живет? | Who lives there? |
Да, тоже живет. | Right now he does. |
Сантона здесь живет? | Is this where the wise woman lives? |
Где он живет? | Where's he live? |
Там живет Болванщик. | We sing, too. |
Где он живет? | WHERE DOES HE FIT IN? |
Она живет там? | She still lives there? |
Он живет там. | He's living there. |
Он живет неподалёку. | He lives nearby. |
Где он живет? | Where does he live? |
Кто здесь живет? | Well, not that bloke, anyway. |
Она живет магазином. | All the better to run her shop. |
Здесь Саулюс живет. | Saulius lives here. |
Оринсан здесь живет? | Does Orin of the treestump live here? |
Похожие Запросы : живет один - она живет - сейчас живет - живет до - человек живет - он живет - он живет - она живет - живет стипендия - наследие живет