Translation of "living at home" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I'm not living at home anymore.
Я больше не живу дома.
Mary is still living at home with her parents.
Мэри до сих пор живёт с родителями.
Living and working at home means you only have one rent to pay.
Жить и работать дома значит платить одну ренту вместо двух.
Home at last... home at last...
Íŕęîíĺö, äîěŕ...
She's at home, home!
Она... это...
F. Expatriate entitlements of staff living in the home
F. Предоставление материальных прав экспатриантов сотрудникам,
At home
Дома
At home.
Домой.
At home.
Sh.
At home?
Из дому?
At home?
Домой?
At home.
Да, дома.
Widows with unmarried children living at home would qualify for the benefits, which were not dependent on income.
Вдовы, имеющие не состоящих в браке детей, проживающих с ними, вправе получать такие пособия, которые не зависят от размера доходов.
You know what I mean? You're living at home now, and you got your father and mother there.
Ты возвращаешься домой, там твои мама и папа.
At home. You have a home phone?
У тебя есть домашний телефон?
Because the lodgers sometimes also took their evening meal at home in the common living room, the door to the living room stayed shut on many evenings.
Потому что жильцы иногда также принял их ужин дома в общей гостиной, дверь гостиной остались закрыты на много вечеров.
Homeless at Home
Бездомные у себя дома
I'm at home.
Я дома.
Stay at home.
Останься дома.
Stay at home.
Оставайтесь дома.
Stay at home.
Оставайся дома.
Stay at home.
Останьтесь дома.
Stay at home.
Побудь дома.
Stay at home.
Побудьте дома.
Nobody at home?
Никого нет дома?
It's at home.
Она дома.
It's at home.
Он дома.
It's at home.
Оно дома.
We're at home.
Мы дома.
He's at home.
Он дома.
She's at home.
Она дома.
They're at home.
Они дома.
Teach at home?
Самим учить?
Problems at home?
Домашние проблемы?
Anybody at home?
Есть ктонибудь дома?
Who's at home?
Кто ещё дома?
Dad's at home!
Папа дома!
Stay at home.
Сиди дома.
Giuliana's at home.
Дома Джулиана.
Is not supporting me, no money at home, livelihood is not at home, when there is a lie at home.
Не поддерживают меня, ни денег дома, средств к существованию не было дома, когда есть ложь дома.
At first, I trained at home in Barnaul, then at training camps, and then again at home.
Тренировался сначала дома в Барнауле, потом на сборах, потом снова дома.
This person on the left is living in their own home. This person on the right is actually living in an assisted living facility.
Человек слева живёт у себя в доме, а человек справа в комплексе с медицинским и бытовым уходом.
Besides taking proactive measures at home, Governments within the region are sponsoring regional cooperation initiatives aimed at stimulating economic growth and improving people's living standards.
В дополнение к принятию конструктивных мер дома правительства стран региона поддерживают региональные инициативы в области сотрудничества, направленные на стимулирование экономического роста и повышение уровня жизни населения.
Working at home, parents can spend more time at home with their children.
Работая дома, родители могут проводить больше времени со своими детьми.
Democracy Begins At Home
Демократия начинается с дома

 

Related searches : Home Living - At Home - Assisted Living Home - Living At Risk - Safe At Home - Visit At Home - For At Home - Dinner At Home - Entertaining At Home - Kept At Home - Eat At Home - Works At Home - Study At Home