Перевод "наследственный" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
наследственный - перевод : наследственный - перевод : наследственный - перевод : наследственный - перевод : наследственный - перевод : наследственный - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
ибо часть Господа народ Его, Иаков наследственный удел Его. | For Yahweh's portion is his people. Jacob is the lot of his inheritance. |
ибо часть Господа народ Его, Иаков наследственный удел Его. | For the LORD's portion is his people Jacob is the lot of his inheritance. |
Ты будешь счастлива, узнать, что глупость не наследственный признак. | You'll be happy to know that stupidity is not hereditary. |
говоря тебе дам Я землю Ханаанскую, в наследственный удел вам . | saying, I will give you the land of Canaan, The lot of your inheritance, |
говоря тебе дам Я землю Ханаанскую, в наследственный удел вам . | Saying, Unto thee will I give the land of Canaan, the lot of your inheritance |
То есть, оказался человек в середине или на краю тоже фактор частично наследственный. | So whether you find yourself in the middle or on the edge is also partially heritable. |
То есть, оказался человек в середине или на краю тоже фактор частично наследственный. | So whether you find yourself in the middle or on the edge is also partially heritable. |
не как правитель, опекун, наместник, но кровный и наследственный король должны державою своей вы править. | Not as protector, steward, substitute... or lowly factor for another's gain... but as successively from blood to blood... your right ofbirth, your heritage,your own. |
правду говорят дочери Салпаадовы дай им наследственный удел среди братьев отца их и передай им удел отца их | The daughters of Zelophehad speak right you shall surely give them a possession of an inheritance among their father's brothers and you shall cause the inheritance of their father to pass to them. |
правду говорят дочери Салпаадовы дай им наследственный удел среди братьев отца их и передай им удел отца их | The daughters of Zelophehad speak right thou shalt surely give them a possession of an inheritance among their father's brethren and thou shalt cause the inheritance of their father to pass unto them. |
Как наследственный консерватор, несмотря на довольно умеренные тенденции и глубокое подозрение к идеологии, я, естественно, хочу, чтобы победил Кэмерон. | As a tribal Conservative, albeit it with pretty moderate tendencies and a deep suspicion of ideology, I naturally want Cameron to win. |
Обе исследовательские группы описывают, как использование химического ингибитора может убить опухолевые клетки с дефектом генов BRCA1 или BRCA2, вызывающие наследственный рак молочной железы. | Both research teams describe how the use of a chemical inhibitor can kill tumor cells that have either a BRCA1 or BRCA2 gene defect causing hereditary breast cancer. |
У себя дома наследственный принцип передачи прав правления саудовской семьи, страх перед хаосом, увеличенные расходы на общественные нужды, и многочисленные силы безопасности создали спокойствие. | At home, the legacy of Saudi family rule, fear of chaos, increased public spending, and abundant security forces have produced calm. |
Коуз и Кругман оплакивают наследственный изъян их профессии традиция, восходящая как минимум к Адаму Смиту стремление ценить большие и объединяющие теории политической экономии и этики. | Both Coase and Krugman bemoan the neglect of their profession s patrimony a tradition dating at least to Adam Smith that valued grand and unifying theories of political economy and moral philosophy. |
Первый недостаток в том, что, жизнь в удовольствиях и переживание позитивных эмоций фактор наследственный, процентов на 50 , и на самом деле не очень то поддаётся изменению. | The first drawback is that it turns out the pleasant life, your experience of positive emotion, is heritable, about 50 percent heritable, and, in fact, not very modifiable. |
Первый недостаток в том, что, жизнь в удовольствиях и переживание позитивных эмоций фактор наследственный, процентов на 50 , и на самом деле не очень то поддаётся изменению. | The first drawback is that it turns out the pleasant life, your experience of positive emotion, is heritable, about 50 percent heritable, and, in fact, not very modifiable. |
Только благодаря этому теперь я могу посещать мой наследственный родной город и говорить с людьми, которые теперь живут в доме, в котором я родился потому что они не чувствуют угрозы, потому что они знают, что я не хочу вытеснить их или отобрать их дом. | It is precisely because of this that I can now visit my ancestral hometown and talk to the people who now live in the house in which I was born because they do not feel threatened, because they know I don't want to displace them or take their house.'' |
Похожие Запросы : наследственный замок - наследственный дом - наследственный враг - наследственный язык - наследственный рак - наследственный зал - наследственный титул - наследственный домен - наследственный принц