Перевод "наследственный враг" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
наследственный - перевод : враг - перевод : наследственный - перевод : наследственный - перевод : наследственный - перевод : наследственный - перевод : враг - перевод : наследственный враг - перевод : наследственный - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Всюду зубы точит враг, враг, враг. | Everywhere are enemies, sharpening their teeth. |
ибо часть Господа народ Его, Иаков наследственный удел Его. | For Yahweh's portion is his people. Jacob is the lot of his inheritance. |
ибо часть Господа народ Его, Иаков наследственный удел Его. | For the LORD's portion is his people Jacob is the lot of his inheritance. |
Ты будешь счастлива, узнать, что глупость не наследственный признак. | You'll be happy to know that stupidity is not hereditary. |
говоря тебе дам Я землю Ханаанскую, в наследственный удел вам . | saying, I will give you the land of Canaan, The lot of your inheritance, |
говоря тебе дам Я землю Ханаанскую, в наследственный удел вам . | Saying, Unto thee will I give the land of Canaan, the lot of your inheritance |
Враг | Enemy |
Его подберет Мой враг и его враг . | An enemy of Ours, and his, will retrieve it.' |
Его подберет Мой враг и его враг. | An enemy of Ours, and his, will retrieve it.' |
Его подберет Мой враг и его враг . | An enemy of Mine and his shall take him. |
Его подберет Мой враг и его враг. | An enemy of Mine and his shall take him. |
Он враг тебе и враг твоей жене. | Verily, this is an enemy to you and to your wife. |
Он враг тебе и враг твоей жене. | He is an enemy to you and to your wife. |
Я... друг... не враг... не враг... воды... | I'm... Comrade. No enemy. |
Виртуальный враг | The Virtual Enemy |
Общий враг | A Common Enemy |
Враг слушает! | The enemy is eavesdropping! |
Враг подслушивает! | The enemy is eavesdropping! |
Враг слаб. | The enemy is weak. |
Том враг. | Tom is the enemy. |
Ты враг. | You're the enemy. |
Вы враг. | You're the enemy. |
Враг побеждён. | The assailant who was caught at the scene said he was done wrong by ShinHwa Group and did it as an act of revenge on hostile takeover. |
Это враг. | This is the enemy. |
Враг силён.. | He's strong, very strong. |
Враг отступает. | The enemy is in retreat. |
Враг отступил. | The enemy has withdrawn. |
То есть, оказался человек в середине или на краю тоже фактор частично наследственный. | So whether you find yourself in the middle or on the edge is also partially heritable. |
То есть, оказался человек в середине или на краю тоже фактор частично наследственный. | So whether you find yourself in the middle or on the edge is also partially heritable. |
Франция враг Европы? | France, Enemy of Europe? |
Террор призрачный враг. | Terror is a shadowy enemy. |
Лучшее враг хорошего. | The best is often the enemy of the good. |
Лучшее враг хорошего. | Let well enough alone. |
Лучшее враг хорошего. | It's better as it is. |
Враг занял форт. | The enemy occupied the fort. |
Враг атаковал город. | The enemy attacked the town. |
Ненависть наш враг. | Hatred is our enemy. |
Враг врага друг. | An enemy of an enemy is a friend. |
Лучшее враг хорошего. | The enemy of good is better . |
Враг напал сзади. | The enemy attacked from behind. |
Том мой враг. | Tom is my enemy. |
Том твой враг. | Tom is your enemy. |
Том ваш враг. | Tom is your enemy. |
Я не враг. | I'm not the enemy. |
Ты мой враг. | You're my enemy. |
Похожие Запросы : наследственный замок - наследственный дом - наследственный язык - наследственный рак - наследственный зал - наследственный титул