Перевод "настойчивость окупается" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

настойчивость - перевод : настойчивость - перевод : окупается - перевод : настойчивость - перевод : окупается - перевод : настойчивость окупается - перевод : окупается - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Честность окупается.
Honesty pays.
Упорство окупается.
Persistence pays off.
Но все это окупается.
But it pays off.
Эта работа не окупается.
This work doesn't pay.
Настойчивость
Persistence
Настойчивость.
Persist!
Честность в конечном счёте окупается.
Honesty pays in the long run.
Убийство, знаете ли, не окупается.
You see, crime does not pay.
Пока выбор Пэлин, скорее всего, окупается.
So far, the selection of Palin seems to have paid off.
Настойчивость, преданность
Constancy, devotion.
Настойчивость. Джо Краус говорит, Главная причина нашего успеха настойчивость .
Persist! Joe Kraus says, Persistence is the number one reason for our success.
Честность не окупается при современной налоговой системе.
Honesty doesn't pay under the current tax system.
(М2) Это вложение времени окупается лучше всего.
That's probably the highest return on my time.
Ничего не окупается, не говоря уже о прибыли.
They don't even break even, much less show profit.
Ее настойчивость дала плоды.
Today, her determination has borne fruit.
Например, при правильном управлении рисками хорошо окупается кредитование МСП.
Lending to SMEs, for example, pays off handsomely, if the risks are managed properly.
Мы не вкладываем деньги в то, что не окупается.
We don't make investments with no returns.
Бейрутский гей фестиваль проявляет настойчивость
Beirut Pride perseveres
Настойчивость и имеют очень хорошие.
Perseverance and have very good.
Терпение и настойчивость Ха Ни..
Oh Ha Ni's patience and perseverance...
Главная причина нашего успеха настойчивость .
Persistence is the number one reason for our success.
Прости меня за мою настойчивость.
Please for give my brashness.
Я могу заверить вас, что честность в конце концов окупается.
I can assure you that honesty pays in the long run.
Это сделают только настойчивость и приверженность.
There is no quick fix in disentangling the Korean knot. Only persistence and commitment will do.
Это сделают только настойчивость и приверженность.
Only persistence and commitment will do.
В конце концов, все мы хотим думать, что тяжелый труд всегда окупается.
After all, we all want to think that hard work always pays off.
Но в конце, однако,тяжёлый труд окупается затем,это как смазанная машина.
But in the end, though, hard work pays off because, then, it's like a well oiled machine.
Настойчивость, как вы знаете, ключ к успеху.
Perseverance, as you know, is the key to success.
Настойчивость, помимо всего прочего, необходима для успеха.
Perseverance is, among other things, necessary for success.
Как учитель я, разумеется, ценю эту настойчивость.
Now, as a teacher I value that, that's perseverance.
Пэтти, тебя бы надо наградить за настойчивость.
Patty, you sure take the cake for persistence.
Наоборот, имперские амбиции России сохранились, и настойчивость окупилась.
On the contrary, Russia s imperial ambitions persisted, and persistence has paid off.
Мы проявим настойчивость, и демократия победит на Украине.
We shall persist, and our democracy shall prevail.
Настойчивость, как часто говорят, есть ключ к успеху.
Perseverance, it is often said, is the key to success.
Не обращай, о пророк, внимания на их настойчивость.
Let it not happen that you omit (to expound) a portion of what was revealed to you.
Для решения данной задачи требуется терпение и стратегическая настойчивость.
That task requires patience and strategic perseverance.
Но в какой то момент настойчивость становится эмоциональным упрямством.
But, at some point, perseverance becomes emotional stubbornness.
Мы благодарим Вас за приверженность, настойчивость и дипломатическое искусство.
We thank you for your dedication, for your perseverance and for your diplomatic skills.
Экономика построены, чтобы продлиться, где тяжелый труд окупается, и ответственность вознаграждается. Мы можем сделать это.
An economy built to last, where hard work pays off, and responsibility is rewarded.
Дальнейшая проблема у пары была настойчивость Джексона быть возле детей.
A further problem for the pair was Jackson's insistence on being around children.
С расширением прав связаны такие понятия, как причастность, настойчивость, целеустремленность. .
Associated with empowerment are concepts such as vigilance, persistence, persuasion.
Конечно, самым главным фактором стала настойчивость руководства Московского Международно го Почтамта.
Certainly the most impor tant has been the commitment of the management of the Moscow International Post Office.
А концерн БМВ о выпуске углеволоконного электромобиля, углеволокно в котором окупается благодаря использованию меньшего количества аккумуляторов.
Also last year, BMW announced this carbon fiber electric car, they said that its carbon fiber is paid for by needing fewer batteries.
Такая настойчивость превратила Турцию в первое в мире государство цензор Twitter.
Such persistence has helped Turkey become the top Twitter censor worldwide.
Подобная настойчивость в непризнании ведёт только к неверию в знамения Аллаха.
They said, 'We disbelieve both.'

 

Похожие Запросы : терпение окупается - это окупается - всегда окупается - неустанная настойчивость - показать настойчивость - сессии настойчивость - производительность настойчивость - вера настойчивость