Перевод "насыщенный воздух" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вдали собиралась сильная гроза тяжёлые облака, электричество, молнии, насыщенный ионами воздух. | And there was this huge thunderstorm brewing off in the distance, massive clouds, electricity, and lighting, and all sorts of just ions in the air. |
Насыщенный красный | Deep red |
Насыщенный зеленьюName | Green Blase |
Насыщенный синий | Caribbean Blues |
насыщенный красный | Add Palette |
Насыщенный синий | Scaling... |
День был насыщенный. | It was a busy day. |
День будет насыщенный. | It'll be a busy day. |
День был насыщенный. | It's been a busy day. |
Насыщенный будет день. | It's going to be a busy day. |
Абсорбированный насыщенный красный | Copy Red |
Абсорбированный насыщенный зелёный | Displace |
Абсорбированный насыщенный синий | Colorize |
Завтра будет насыщенный день. | Tomorrow's going to be a busy day. |
Сегодня был насыщенный день. | Today was a busy day. |
Завтра будет насыщенный день. | Tomorrow will be a busy day. |
Сегодня был насыщенный день. | It's been a busy day today. |
Предпочтителен глубокий насыщенный цвет. | Rich deep color preferred. |
Насыщенный цвет морской волны | Deep sea green |
У меня был насыщенный день. | I've had a busy day. |
У нас впереди насыщенный день. | We have a busy day ahead of us. |
У тебя завтра насыщенный день. | You've got a busy day tomorrow. |
У вас завтра насыщенный день. | You've got a busy day tomorrow. |
Завтра у меня насыщенный день. | I have a busy day tomorrow. |
У Тома завтра насыщенный день. | Tom has a busy day tomorrow. |
Крепкий насыщенный кофе тёмной обжарки. | What do you like? Dark, rich, hearty roast! |
Она наносит довольно насыщенный макияж. | She is applying some pretty strong make up. |
9. Воздух земля воздух | 9. Air ground air |
У нас был очень насыщенный день. | We had a very busy day. |
У меня сегодня был насыщенный день. | I had a busy day today. |
У меня был очень насыщенный день. | I've had a very busy day. |
Наш момент сейчас, насыщенный и божественный. | This is our moment, complete and heavenly. |
и умер Иов в старости, насыщенный днями. | So Job died, being old and full of days. |
Насыщенный учебный план плох для активных детей. | This compressed curriculum is bad for all active kids. |
Воздух | Air |
Воздух. | Air. |
Воздух! | Take cover! |
Это насыщенный вычислениями процесс. По сути, это всегда | This process is a very calculated process. |
Что вы любите? Крепкий насыщенный кофе тёмной обжарки. | What do you like? Dark, rich, hearty roast! |
Сочный и насыщенный, Традиции Старого Света, Густой Огородный. | Robusto, Rich amp Hearty, Old World Traditional Extra Chunky Garden. |
А цвет витражей! Глубокий синий, насыщенный красный, фиолетовый... | And the colours of the glass, the deepest blues, the richest reds, and purples... |
Сеньор, а у вас сегодня, видать, насыщенный денек. | Naturally, with all the pretty girls around here! |
Воздух невидим. | Air is invisible. |
Воздух прогрелся. | The air became warm. |
Воздух влажный. | The air is damp. |
Похожие Запросы : воздух, насыщенный пылью - воздух-воздух - насыщенный звук - частично насыщенный - насыщенный газ - насыщенный фильтр - более насыщенный - Насыщенный вкус - жир насыщенный - насыщенный черный - насыщенный раствор - насыщенный водой - насыщенный бас