Перевод "насыщенный раствор" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
И когда мы сделали раствор, насыщенный ими, пометили флюоресценцией, и ввели его в тело лабораторной мыши, нервы животного буквально засверкали. | And when we made a solution of this, tagged with the fluorescence and injected in the body of a mouse, their nerves literally glowed. |
Раствор | Solution |
Солевой раствор | Salt solution |
Раствор получил? | Did he give you the soup? |
Насыщенный красный | Deep red |
Насыщенный зеленьюName | Green Blase |
Насыщенный синий | Caribbean Blues |
насыщенный красный | Add Palette |
Насыщенный синий | Scaling... |
Раствор для бальзамирования. | Embalming fluid. |
Солевой раствор, внутривенное. | Saline solution, intravenous. |
День был насыщенный. | It was a busy day. |
День будет насыщенный. | It'll be a busy day. |
День был насыщенный. | It's been a busy day. |
Насыщенный будет день. | It's going to be a busy day. |
Абсорбированный насыщенный красный | Copy Red |
Абсорбированный насыщенный зелёный | Displace |
Абсорбированный насыщенный синий | Colorize |
Представьте себе, что вы готовите раствор, насыщенный этим адгезивным веществом, и вводите его в вены человека, больного раком, в результате чего все ткани будут освещены. | So imagine that you make a solution full of this sticky material and inject it into the veins of someone who has cancer, everything's going to get lit up. |
Мне понадобится дезинфицирующий раствор. | I need disinfectant. |
Завтра будет насыщенный день. | Tomorrow's going to be a busy day. |
Сегодня был насыщенный день. | Today was a busy day. |
Завтра будет насыщенный день. | Tomorrow will be a busy day. |
Сегодня был насыщенный день. | It's been a busy day today. |
Предпочтителен глубокий насыщенный цвет. | Rich deep color preferred. |
Насыщенный цвет морской волны | Deep sea green |
Кислоты мало, раствор не едкий. | Not enough acid, and the solution won't bite. |
У меня был насыщенный день. | I've had a busy day. |
У нас впереди насыщенный день. | We have a busy day ahead of us. |
У тебя завтра насыщенный день. | You've got a busy day tomorrow. |
У вас завтра насыщенный день. | You've got a busy day tomorrow. |
Завтра у меня насыщенный день. | I have a busy day tomorrow. |
У Тома завтра насыщенный день. | Tom has a busy day tomorrow. |
Крепкий насыщенный кофе тёмной обжарки. | What do you like? Dark, rich, hearty roast! |
Она наносит довольно насыщенный макияж. | She is applying some pretty strong make up. |
У нас был очень насыщенный день. | We had a very busy day. |
У меня сегодня был насыщенный день. | I had a busy day today. |
У меня был очень насыщенный день. | I've had a very busy day. |
Наш момент сейчас, насыщенный и божественный. | This is our moment, complete and heavenly. |
Итак, в данной ситуации, если вы делаете раствор, насыщенный этими трехчастными молекулами совместно с зеленым красителем, и вводите его в вену больного раком человека, неизмененные ткани не способны разрезать эти молекулы. | So here in this situation, if you make a solution full of this three part molecule along with the dye, which is shown in green, and you inject it into the vein of someone who has cancer, normal tissue can't cut it. |
У нас также остаётся концентрированный солевой раствор. | But we're also left with a concentrated salt solution, or brine. |
и умер Иов в старости, насыщенный днями. | So Job died, being old and full of days. |
Насыщенный учебный план плох для активных детей. | This compressed curriculum is bad for all active kids. |
Раствор сероводорода в воде очень слабая сероводородная кислота. | These include methanethiol, ethanethiol, and thioglycolic acid. |
А к ним питьем им будет кипящий раствор. | Washing it down with boiling water. |
Похожие Запросы : насыщенный звук - частично насыщенный - насыщенный газ - насыщенный фильтр - более насыщенный - Насыщенный вкус - жир насыщенный - насыщенный черный - насыщенный водой - насыщенный бас - насыщенный рассол - насыщенный воздух - вода насыщенный