Перевод "натяжение рамы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Задвинуть матрас внутрь рамы. | Force the box spring inside of the frame. |
Сита была женой Рамы. | Sumitra's son. Sita was Ram's wife |
Укради ее у Рамы! | Steal her from Rama! |
Мы размещаем матрас внутри рамы. | We place the box spring inside of the frame. |
Мы можем расположить матрас сверху рамы. | We can put the box spring on a top of the frame. |
У отца Рамы было 4 жены. | Oh, because Ram's father had 4 wives. |
Мы можем разместить матрас сверху рамы или закрепить его внутри рамы, чтоб получилась простая кровать или обыкновенный стол. | We can place the box spring on top of the frame or attach it inside of the frame to make the basic bed or simple table. |
Том покрасил оконные рамы в жёлтый цвет. | Tom painted the window frames yellow. |
уроженцев Рамы и Гевы шестьсот двадцать один | The children of Ramah and Geba, six hundred twenty one. |
Жителей Рамы и Гевы шестьсот двадцать один. | The men of Ramah and Geba, six hundred twenty one. |
уроженцев Рамы и Гевы шестьсот двадцать один | The children of Ramah and Geba, six hundred twenty and one. |
Жителей Рамы и Гевы шестьсот двадцать один. | The men of Ramah and Geba, six hundred twenty and one. |
До какой степени ЕС сможет выдержать такое натяжение, покажет только время. | To what extent the EU can take this strain, only time will tell. |
Ширина профиля рамы должна быть по возможности минимальной. | Ring |
Ширина профиля рамы должна быть по возможности минимальной. | Load |
Работая все шарики в одно направлении вокруг рамы. | Working all balloons in the same direction around the frame. |
И когда известия об этом дошли до Рамы... | You know what a dhobi is right? He's a washerman and when news of that hits Ram |
Рукоятка копира и натяжение пружи ны должны устанавливаться в соответствии с местными условиями. | The feeler arm and spring tension needs to be adjusted to suit local conditions. |
Вскоре после всего этого, и это аргумент в пользу того... ... что ребенок был не от Рамы. Но я думаю, что от Рамы. | Very soon thereafter, which is why it is conceivable that she wasn't pregnant because of Ram. |
2.2.2 форма и размеры ветрового стекла и его рамы. | 2.2.2. the shape and dimensions of the windscreen and its mounting |
Любимый брат Раван! А ты видел жену Рамы, Ситу? | Dear Brother Ravana, have you seen Rama's wife Sita? |
Одностороннее натяжение американской власти предлагает шанс для нового начала в американско европейских отношениях. | The unilateral overstretching of American power offers a chance for a new beginning in US European relations. |
Можем оставить его на уровне с верхним рядом кроватной рамы. | We can leave it on the level with the top row of the frame. |
В этом примере матрас подходит плотно по размеру внутрь рамы. | In this example the box spring fits firmly inside of the frame. |
Здесь я расположил матрас в уровень с нижним рядом рамы. | Here, I fixed the box spring in the level with the bottom row of the frame. |
Город тесно связан с именем бога Рамы, седьмой инкарнации бога Вишну. | This town is closely associated with Rama, seventh incarnation of Vishnu. |
Этот процесс проводили сыновья короля Рамы V, все обучавшиеся в Европе. | The process was increasingly under the control of Rama V's sons, who were all educated in Europe. |
Натяжение завязок должно быть достаточно лёгким. Вы должны легко просунуть покрайней мере 2 пальца под завязку. | You should be able to put couple fingers between the flat balloon and your skin easily. |
Вы уже вставили в рамы картины, которые я принёс на прошлой неделе? | Have you framed those paintings I brought in last week? |
Ултимейт (Ultimate weel) колесо без рамы и седла, просто колесо с педалями. | Ultimate wheel a unicycle with no frame or seat, just a wheel and pedals. |
На входе в парк у центральных ворот расположена статуя короля Рамы 4. | A statue of the king stands at the southwestern entrance to the park. |
2.3 Два испытательных блока типа 1 ставятся на плоскость Е жесткой рамы. | Two type 1 test blocks shall be placed on the surface E of the rigid frame. |
Самое главное сейчас убедиться в том, чтоб матрас подходил плотно внтрь рамы. | The main point is to make sure that the box spring fits firmly inside of the frame. |
Укладчики постоянно должен держите перемещение рогатого скота, натяжение их веревками носа, скручивание их шей, рожки, или хвосты. | Handlers must constantly keep the cattle moving, pulling them by nose ropes, twisting their necks, horns, or tails. |
над виноградниками Шимей из Рамы, а над запасами вина в виноградниках Завдий изШефама | and over the vineyards was Shimei the Ramathite and over the increase of the vineyards for the winecellars was Zabdi the Shiphmite |
над виноградниками Шимей из Рамы, а над запасами вина в виноградниках Завдий изШефама | And over the vineyards was Shimei the Ramathite over the increase of the vineyards for the wine cellars was Zabdi the Shiphmite |
Углеволоконная рама безопасности защищает пассажиров и весит меньше 10 традиционной стальной рамы автомобиля. | We have a carbon fiber safety cage that protects the occupants for less than 10 percent of the weight of a traditional steel chassis in a car. |
Такого же размера как мы скрутили 3й коричневый пузырь на противоположной стороне кроватной рамы. | The same size as we twisted the third brown bubble on the opposite side of the frame. |
Делая меньше рядов с одной стороны рамы и добовляя ряды на других 3 сторонах. | Making less rows on one side of the frame and more rows on three other sides. |
У всех у них разная форма, все разных размеров, разные рамы и так далее. | And they're all different shapes, all different sizes different frames and so an so on |
Он переехал туда после загадочной смерти в Большом дворце своего старшего брата, короля Рамы VIII. | He moved there after the death of his older brother, King Rama VIII in the Grand Palace. |
Все компоненты судна, включая рамы и сферы персонала, были заменены по крайней мере один раз. | All components of the vessel including the frame and personnel sphere have been replaced at least once. |
6.1.5 обивка означает сочетание основы и поверхностной отделки, составляющих в совокупности обтягивающее покрытие рамы сиденья | Upholstery means the combination of interior padding and surface finish material which together constitute the cushioning of the seat frame. |
Фруктовые деревья были обучены квартиру против стены, а над некоторыми из кровати было стеклянные рамы. | Fruit trees were trained flat against the wall, and over some of the beds there were glass frames. |
Начаная с Лакшми Нараяны, Ситы Рамы, Рукмини Дваракадишы и Радха Кришна браджа гопи во Вриндаване. | From Lakṣmī Narāyaṇ, Sītā Rām, Rukmiṇī Dvārkadhiś, and Radhā Kṛṣṇa and the Vraja gopis in Vrīndāvan. |
Похожие Запросы : рамы лестничного - подвески рамы - конструкция рамы - роликовые рамы - установка рамы - регулировка рамы - от рамы - подъемник рамы - сетчатые рамы - крепление рамы - прокладка рамы - охлаждение рамы - вид рамы